Truth be told는 '사실대로 말하자면' 또는 '솔직히 말해서'라는 의미를 지닌 관용구입니다. 이 표현은 주로 문장의 맨 앞이나 뒤에 삽입되어, 화자가 상대방에게 숨겨진 사실이나 자신의 솔직한 의견을 털어놓을 때 사용합니다. 'To tell the truth'와 매우 유사한 의미를 지니지만, 'Truth be told'는 조금 더 격식 있고 문학적인 느낌을 주며, 대화체에서 자신의 속마음을 고백하거나 예상치 못한 사실을 밝힐 때 강조하는 효과가 있습니다. 주로 상대방이 이미 알고 있는 사실과는 다른 반전의 내용을 말하거나, 약간은 조심스럽게 진실을 꺼낼 때 사용됩니다. 격식 있는 자리와 일상적인 대화 모두에서 자연스럽게 쓰일 수 있으며, 문장 전체를 수식하는 부사구 역할을 합니다. 비슷한 표현으로는 'To be honest'나 'Frankly speaking'이 있지만, 'Truth be told'는 좀 더 진지하고 무게감 있는 고백의 뉘앙스를 풍깁니다.