📖one-moment

잠시만, 잠깐만

13
검색 횟수
기타
/ˈmoʊmənt/

one-moment 이 단어가 뭔가요?

One-moment는 상대방에게 잠시 기다려 달라고 정중하게 요청할 때 사용하는 표현입니다. 주로 전화 통화 중 상대방을 잠시 대기시키거나, 대화 도중 무언가를 확인하기 위해 상대방의 주의를 잠시 멈추게 할 때 매우 빈번하게 쓰입니다. 'Just a moment'나 'Hold on'과 의미상 거의 동일하지만, 'One moment'는 조금 더 격식을 갖춘 느낌을 주어 비즈니스 상황이나 처음 보는 사람에게 말할 때 적합합니다. 'Wait'이라는 단어는 자칫하면 명령조로 들릴 수 있어 무례하게 느껴질 위험이 있지만, 'One moment'는 상대방의 시간을 배려하는 뉘앙스가 담겨 있어 훨씬 부드럽고 세련된 인상을 줍니다. 일상생활에서는 'Just a second'나 'One sec'처럼 더 짧고 캐주얼한 표현을 쓰기도 하지만, 정중함이 필요한 모든 상황에서 가장 안전하고 자연스럽게 사용할 수 있는 마법 같은 표현입니다.

영영사전 의미

noun
  • a very short period of time
  • a particular time : a precise point in time
  • the present time
adverb
  • not ever : not at any time
  • —used to express surprise, doubt, or disbelief
  • —used to say that you did not do something

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • Just one moment, please — 잠시만 기다려 주세요
  • One moment of your time — 잠시 시간 좀 내주세요
  • Wait for one moment — 잠시만 기다리세요

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • One moment, I will check the schedule for you. — 잠시만요, 일정을 확인해 드릴게요.
  • Could you hold on for one moment? — 잠시만 기다려 주시겠어요?
  • One moment, please, the manager will be with you shortly. — 잠시만 기다려 주세요, 매니저가 곧 갈 겁니다.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • [발음 연상] 원 모먼트 -> '원(1) 모먼트(모면할 때)' — [스토리] 급한 불을 끄러 가야 하는데 상사가 붙잡습니다. '잠깐만!' 하고 외치며 '원(1) 모먼트'만 있으면 이 상황을 '모면할' 수 있을 것 같아 1분만 달라고 애원합니다. — [한 줄 요약] 원(1) 모먼트만 있으면 이 상황을 모면할 수 있어!
  • [발음 연상] 원 모먼트 -> '원(원래) 모(모두) 먼트(멈춘다)' — [스토리] 내가 '원 모먼트!'라고 외치면, 원래 모두가 하던 일을 멈추고 나를 쳐다봅니다. 마치 마법의 정지 버튼을 누른 것 같죠. — [한 줄 요약] 원 모먼트라고 하면 원래 모두가 멈춘다!

자주 묻는 질문

.one-moment 단어 정보

Wait는 명령조로 들릴 수 있어 무례할 수 있습니다. One moment는 상대방의 시간을 존중하는 표현이므로 훨씬 정중하고 부드럽습니다.

One moment, please 또는 Just a moment가 가장 표준적이고 자연스럽습니다. 더 캐주얼하게는 One sec이라고 하기도 합니다.

필수는 아니지만, please를 붙이면 훨씬 더 예의 바르고 정중한 느낌을 줍니다. 특히 비즈니스 상황에서는 붙이는 것을 권장합니다.

one-moment 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.