📖trip of a lifetime

인생에 한 번뿐인 여행, 일생일대의 경험

8
검색 횟수
기타

trip of a lifetime 이 단어가 뭔가요?

Trip of a lifetime은 '인생에 한 번뿐인 여행' 또는 '일생일대의 경험'을 의미하는 영어 표현입니다. 이 표현은 개인이 평생 동안 단 한 번 경험할 수 있을 정도로 특별하고 기억에 남는, 매우 중요하고 소중한 여행이나 경험을 묘사할 때 사용됩니다. 단순히 좋은 여행을 넘어, 꿈꿔왔던 목적지나 오랫동안 계획했던 모험과 같이 개인에게 깊은 의미를 지니는 경우에 주로 쓰입니다. 예를 들어, 신혼여행, 은퇴 후 세계 일주, 오로라 관측 여행 등과 같이 특별한 계기나 큰 기대를 가지고 떠나는 여행에 이 표현을 붙일 수 있습니다. 이 표현은 긍정적이고 감격스러운 뉘앙스를 담고 있으며, 듣는 사람에게도 그 경험의 특별함을 전달합니다. 주로 구어체와 비격식적인 글에서 사용되지만, 여행 관련 기사나 광고 등에서도 매력적인 문구로 활용됩니다. 이 표현을 통해 여행의 가치와 중요성을 강조할 수 있습니다.

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • go on a trip of a lifetime — 인생에 한 번뿐인 여행을 가다
  • plan a trip of a lifetime — 일생일대의 여행을 계획하다
  • experience a trip of a lifetime — 인생 여행을 경험하다
  • the ultimate trip of a lifetime — 궁극적인 인생 여행

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • Our honeymoon to Bora Bora was truly the trip of a lifetime.
  • 보라보라로 떠난 우리 신혼여행은 정말 인생에 한 번뿐인 여행이었어요.
  • Saving up for a trip of a lifetime to see the Northern Lights has always been my dream.
  • 오로라를 보러 가는 일생일대의 여행을 위해 돈을 모으는 것이 항상 제 꿈이었어요.
  • After years of hard work, they finally embarked on their trip of a lifetime around the world.
  • 수년간의 노력 끝에, 그들은 마침내 세계 일주라는 인생 여행을 떠났습니다.
  • Many people dream of taking a trip of a lifetime to explore exotic destinations.
  • 많은 사람들이 이국적인 목적지를 탐험하는 일생일대의 여행을 떠나는 것을 꿈꿉니다.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • 발음 연상: "트립 오브 어 라이프타임" — "트립"은 여행, "라이프타임"은 평생! 스토리: 한 할아버지가 젊은 시절부터 꿈꿔왔던 세계 일주를 드디어 떠나게 되었어요. 공항에서 손주들이 "할아버지, 이번 여행은 정말 '트립 오브 어 라이프타임'이 될 거예요!"라고 외쳤죠. 할아버지는 비행기에 오르며 '그래, 평생 기억될 최고의 여행이 될 거야!' 하고 다짐했습니다. 한 줄 요약: 평생(lifetime) 기억될 최고의 여행(trip)은 '트립 오브 어 라이프타임'!
  • 발음 연상: "트립 오브 어 라이프타임" — "트립" (여행) + "오버" (넘어) + "라이프타임" (일생) 스토리: 어떤 사람이 너무나 멋진 여행을 다녀와서 친구들에게 자랑했어요. "야, 이번 여행은 진짜 대박이었어! 내 일생(lifetime)을 통틀어(over) 이런 여행(trip)은 처음이야!" 친구들은 부러워하며 "와, 정말 '트립 오브 어 라이프타임'이었겠네!" 하고 감탄했죠. 한 줄 요약: 내 일생(lifetime)을 넘어(over)선 최고의 여행(trip)은 '트립 오브 어 라이프타임'!

자주 묻는 질문

.trip of a lifetime 단어 정보

'Trip of a lifetime'은 개인이 평생 동안 단 한 번 경험할 수 있을 정도로 특별하고 기억에 남는, 매우 중요하고 소중한 여행이나 경험을 묘사할 때 사용됩니다. 주로 꿈꿔왔던 여행이나 큰 기대를 가지고 떠나는 모험에 쓰입니다.

'Once-in-a-lifetime'은 '일생에 한 번뿐인'이라는 형용사구로, 어떤 경험이나 기회 등 명사를 수식합니다. 반면, 'trip of a lifetime'은 그 자체로 '인생에 한 번뿐인 여행'이라는 명사구 또는 표현으로 사용됩니다. 'A once-in-a-lifetime trip'이라고도 쓸 수 있습니다.

네, 'dream trip(꿈의 여행)', 'unforgettable journey(잊을 수 없는 여정)', 'ultimate adventure(궁극적인 모험)' 등과 같은 표현들을 유사하게 사용할 수 있습니다. 하지만 'trip of a lifetime'이 주는 특별하고 감격스러운 뉘앙스는 독보적입니다.

이 표현은 기본적으로 '여행(trip)'에 초점을 맞추고 있지만, 비유적으로 '인생에 한 번뿐인 경험'이라는 의미로 확장하여 사용할 수도 있습니다. 예를 들어, 'It was the concert of a lifetime'처럼요. 하지만 'trip'이 포함되어 있으므로 주로 여행과 관련된 맥락에서 가장 자연스럽습니다.

이 표현은 매우 긍정적이고 감격스러운 뉘앙스를 담고 있으므로, 실제로 그만큼 특별하고 의미 있는 경험에만 사용하는 것이 좋습니다. 평범하거나 기대에 미치지 못하는 여행에 사용하면 과장되게 들릴 수 있습니다.

trip of a lifetime 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.