Trigger a heated debate는 어떤 사건이나 발언이 사람들 사이에서 매우 격렬하고 열띤 토론이나 논쟁을 불러일으킬 때 사용하는 표현입니다. 여기서 trigger는 '방아쇠를 당기다'라는 뜻에서 유래하여 어떤 반응이나 사건을 즉각적으로 촉발한다는 의미를 담고 있으며, heated는 '열이 오른, 격앙된'이라는 뜻으로 감정이 고조된 상태를 나타냅니다. 주로 정치, 사회적 이슈, 혹은 논란이 될 만한 정책이나 연예계의 스캔들 등 대중의 의견이 첨예하게 갈리는 상황에서 자주 쓰입니다. 비슷한 표현으로는 spark a controversy나 ignite a debate가 있는데, 모두 무언가가 갑자기 시작되게 만든다는 뉘앙스를 공유합니다. 이 표현은 단순히 의견을 나누는 수준을 넘어, 서로의 주장이 강하게 부딪히고 감정적인 대립이 발생할 수 있는 상황을 묘사할 때 매우 효과적입니다. 격식 있는 뉴스 보도나 논설문, 혹은 일상적인 대화에서 논쟁적인 주제를 언급할 때 두루 사용되는 유용한 관용구입니다.