📖touch-base

연락하다, 확인하다, 안부를 묻다

2
검색 횟수
기타
/ˈbeɪs/

touch-base 이 단어가 뭔가요?

Touch-base는 주로 비즈니스 환경이나 일상적인 관계에서 상대방과 짧게 연락을 취해 상황을 확인하거나 정보를 공유할 때 사용하는 관용구입니다. 야구 경기에서 주자가 베이스를 살짝 밟고 돌아오는 모습에서 유래한 표현으로, 상대방과 잠시 연결되어 현재 상태를 점검한다는 뉘앙스를 담고 있습니다. 단순히 안부를 묻는 것뿐만 아니라, 프로젝트의 진행 상황을 체크하거나 중요한 결정을 내리기 전에 의견을 교환할 때 매우 자주 쓰입니다. 'Contact'나 'Call'보다 훨씬 부드럽고 가벼운 느낌을 주며, 격식을 차려야 하는 상황에서도 무리 없이 사용할 수 있는 세련된 표현입니다. 보통 'touch base with someone'의 형태로 사용하며, 상대방과 다시 연락을 취해 상황을 업데이트하겠다는 의지를 보여줄 때 유용합니다. 한국어의 '잠깐 확인하다' 혹은 '연락 한번 하자'와 가장 유사한 맥락을 가지고 있습니다.

영영사전 의미

noun
  • the bottom or lowest part of something : the part on which something rests or is supported—usually singular —often used figuratively
  • something (such as a group of people or things) that provides support for a place, business, etc.—usually singular
  • a main ingredient to which other things are added to make something—usually singular
verb
  • to put your hand, fingers, etc., on someone or something —usually used in negative statements
  • to be in contact with (something)—used to say that one thing is directly against another thing with no space between
  • to change or move (something)—usually used in negative statements

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • touch base with someone — ~와 연락을 취하다
  • touch base on a project — 프로젝트에 대해 확인하다
  • let's touch base later — 나중에 다시 연락하자
  • quick touch base — 짧은 확인

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • I will touch base with you tomorrow to discuss the details. — 세부 사항을 논의하기 위해 내일 다시 연락드릴게요.
  • We should touch base before the meeting starts. — 회의가 시작되기 전에 우리 잠깐 확인해 보는 게 좋겠어요.
  • It's been a while, let's touch base soon. — 오랜만이네요, 조만간 연락 한번 해요.
  • The manager wants to touch base on the new policy. — 매니저가 새 정책에 대해 확인하고 싶어 합니다.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • [발음 연상] 터치 베이스 -> '터치(만지다) 베이스(기지)'
  • [스토리] 야구 경기 중, 1루 베이스를 밟아야 하는 주자가 너무 긴장한 나머지 베이스를 손으로 톡 건드리기만 하고 다시 돌아옵니다. 감독이 '왜 안 멈췄어?'라고 묻자, '그냥 베이스랑 터치만 하고 확인하려고요!'라고 답합니다.
  • [한 줄 요약] 베이스를 살짝 터치하며 확인하듯, 가볍게 연락하는 것이 바로 touch base!

자주 묻는 질문

.touch-base 단어 정보

Contact는 단순히 연락을 취한다는 사실에 집중하지만, touch base는 상황을 확인하거나 정보를 업데이트하려는 목적이 포함된 조금 더 부드러운 표현입니다.

네, 매우 자연스럽습니다. 'I'd like to touch base regarding our project'와 같이 쓰면 정중하면서도 협력적인 태도를 보여줄 수 있습니다.

아니요, 반드시 전치사 'with'를 함께 사용하여 'touch base with [사람]'의 형태로 써야 합니다.

touch-base 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.