📖the-instant-i-saw

보자마자, 본 순간, 즉시

3
검색 횟수
기타

the-instant-i-saw 이 단어가 뭔가요?

the instant i saw는 '~를 보자마자' 또는 '~를 본 바로 그 순간'이라는 의미를 가진 표현입니다. 여기서 'the instant'는 접속사처럼 쓰여 뒤에 주어와 동사가 오는 절을 이끌며, 'as soon as'와 매우 유사한 의미를 전달합니다. 하지만 'as soon as'보다 조금 더 강조된 느낌을 주며, 어떤 일이 일어난 시점과 다음 행동이나 반응 사이의 간격이 거의 없음을 강조할 때 주로 사용됩니다. 문학적인 표현이나 일상적인 대화에서 극적인 효과를 주기 위해 자주 쓰이며, 시각적인 인지가 즉각적인 감정 변화나 행동으로 이어지는 상황을 묘사하기에 적합합니다. 예를 들어 첫눈에 반하거나, 위험을 감지하고 바로 대처하는 상황 등에서 유용하게 활용할 수 있습니다. 또한 'the moment'와도 바꿔 쓸 수 있지만, 'instant'가 주는 느낌이 조금 더 찰나적이고 긴박한 느낌을 줍니다.

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • the instant I saw her — 그녀를 보자마자
  • the instant I saw the news — 뉴스를 본 즉시
  • the instant I saw the danger — 위험을 감지한 순간
  • the instant I saw the truth — 진실을 깨달은 바로 그 순간

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • The instant I saw him, I knew he was the one. — 그를 보자마자, 나는 그가 운명의 상대임을 알았다.
  • The instant I saw the fire, I called 911. — 불이 난 것을 본 순간, 나는 911에 전화했다.
  • She burst into tears the instant she saw the broken vase. — 그녀는 깨진 꽃병을 보자마자 울음을 터뜨렸다.
  • The instant I saw the finish line, I ran even faster. — 결승선을 본 순간, 나는 더 빨리 달렸다.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • [발음 연상] the instant -> '디 인스턴트' -> '더 인스턴트(라면)' — [스토리] 배가 너무 고파서 인스턴트 라면을 보자마자(the instant I saw) 바로 냄비에 물을 올리고 끓이기 시작했어요. 기다릴 틈도 없이 보자마자 행동에 옮긴 거죠. — [한 줄 요약] 인스턴트 라면은 보자마자(the instant I saw) 바로 끓여야 제맛!
  • [발음 연상] saw -> '쏘' — [스토리] 숲속에서 무서운 멧돼지를 쏘(saw)아보는 순간, 즉시(the instant) 나무 위로 도망갔어요. 눈이 마주친 그 찰나의 순간이 생사를 갈랐죠. — [한 줄 요약] 멧돼지를 쏘(saw)아본 그 순간(the instant) 바로 도망쳐!

자주 묻는 질문

.the-instant-i-saw 단어 정보

'The instant'가 'As soon as'보다 시간적 간격이 더 짧고 즉각적임을 강조하는 뉘앙스가 강합니다.

'the instant (that) I saw'처럼 that을 쓸 수도 있지만, 현대 영어에서는 생략하고 바로 주어+동사를 쓰는 것이 더 일반적입니다.

네, 'the instant I heard(듣자마자)', 'the instant I felt(느끼자마자)'와 같이 다양한 감각 동사와 결합하여 즉각적인 반응을 표현할 수 있습니다.

the-instant-i-saw 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.