📖that's-a-whopper

엄청나게 큰 것, 터무니없는 거짓말

13
검색 횟수
기타

that's-a-whopper 이 단어가 뭔가요?

That's a whopper는 주로 두 가지 상황에서 사용되는 구어체 표현입니다. 첫 번째는 물리적으로 매우 크거나 거대한 것을 보았을 때 '정말 엄청나게 크네!'라는 감탄의 의미로 쓰입니다. 두 번째는 누군가 너무나 뻔하고 터무니없는 거짓말을 했을 때 '정말 말도 안 되는 거짓말이네!'라고 지적할 때 사용합니다. 여기서 whopper는 원래 '거짓말쟁이'나 '거대한 것'을 뜻하는 단어에서 유래했습니다. 격식 없는 자리에서 친구나 지인들 사이에서 주로 쓰이며, 상황에 따라 놀라움이나 황당함을 표현하는 데 매우 효과적입니다. 비슷한 의미의 단어로는 huge, lie, exaggeration 등이 있지만, whopper는 그 크기나 거짓말의 정도가 상상을 초월할 정도로 클 때 강조하는 뉘앙스를 담고 있습니다. 일상 대화에서 자연스럽게 사용하면 원어민스러운 느낌을 줄 수 있는 표현입니다.

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • tell a whopper — 터무니없는 거짓말을 하다
  • a whopper of a lie — 엄청난 거짓말
  • a whopper of a fish — 엄청나게 큰 물고기

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • Did you see that storm? That's a whopper! — 저 폭풍 봤어? 정말 엄청나네!
  • He told me he met the president yesterday. That's a whopper! — 그가 어제 대통령을 만났대. 말도 안 되는 거짓말이야!
  • Look at the size of this burger; it's a whopper. — 이 햄버거 크기 좀 봐, 정말 엄청나게 크네.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • (1) 발음 연상: '와퍼' -> '와! 퍼(퍼주네!)' (2) 스토리: 친구가 햄버거 가게에서 햄버거를 주문했는데, 얼굴만 한 크기의 햄버거가 나오자 친구가 '와! 퍼주네!'라고 외칩니다. 그만큼 엄청나게 크다는 뜻이죠. (3) 한 줄 요약: 와! 퍼주네! 할 정도로 엄청나게 큰(whopper) 햄버거!
  • (1) 발음 연상: '와퍼' -> '와! 뻥(거짓말)!' (2) 스토리: 친구가 말도 안 되는 거짓말을 늘어놓자, 너무 어이가 없어서 '와! 뻥!'이라고 소리치며 그 거짓말의 크기에 놀라는 상황입니다. (3) 한 줄 요약: 와! 뻥(whopper) 치지 마, 너무 크잖아!

자주 묻는 질문

.that's-a-whopper 단어 정보

네, 맞습니다. 버거킹의 대표 메뉴인 '와퍼'는 '거대한 것'이라는 뜻의 whopper에서 따온 이름입니다. 크기가 크다는 점을 강조한 마케팅 명칭입니다.

Lie는 일반적인 거짓말을 뜻하지만, whopper는 '도저히 믿을 수 없을 정도로 터무니없고 큰 거짓말'을 강조할 때 사용하는 더 강한 표현입니다.

아니요, whopper는 매우 비격식적인 표현입니다. 친구나 가족 등 가까운 사이에서만 사용하고, 격식 있는 자리에서는 피하는 것이 좋습니다.

that's-a-whopper 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.