📖that-s-a-significant-one

그것은 중요한 것이다, 그것은 의미 있는 하나이다

2
검색 횟수
기타

that-s-a-significant-one 이 단어가 뭔가요?

That's a significant one은 대화 중에 언급된 여러 대상이나 사건 중에서 특히 중요하거나 주목할 만한 것을 가리킬 때 사용하는 표현입니다. 여기서 significant는 단순한 '큰'이라는 의미를 넘어, 결과에 영향을 미치거나 고려해야 할 가치가 있는 '중대한' 혹은 '의미 있는'이라는 뉘앙스를 담고 있습니다. 주로 상대방이 나열한 항목들 중 하나를 짚어내며 '그건 정말 중요한 포인트네요' 혹은 '그건 꽤 큰 문제군요'와 같이 강조할 때 쓰입니다. 비슷한 표현인 'That's a big one'보다 조금 더 격식 있고 진지한 느낌을 주며, 비즈니스 미팅이나 심도 있는 토론에서 상대의 의견을 존중하며 그 중요성을 인정할 때 매우 유용합니다. 구어체에서 자주 사용되지만, 문맥에 따라 긍정적인 중요성(중요한 성과)과 부정적인 중요성(심각한 문제) 모두를 나타낼 수 있는 중립적인 표현입니다.

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • a significant one to consider — 고려해야 할 중요한 것
  • that's a significant one for sure — 그건 확실히 중요한 부분입니다
  • identify a significant one — 중요한 하나를 식별하다

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • We have many challenges, and that's a significant one. — 우리는 많은 도전에 직면해 있고, 그것은 그중에서도 중요한 문제입니다.
  • Among all the reasons you mentioned, that's a significant one. — 당신이 언급한 모든 이유 중에서, 그것은 아주 중요한 하나입니다.
  • If you ask me about the biggest change, that's a significant one. — 가장 큰 변화에 대해 묻는다면, 그것이 바로 중요한 포인트입니다.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • [발음 연상] '댓츠 어 시그니피컨트 원' -> '대처! 시그니(시그니처) 피곤한 원(원인)' — [스토리] 회사에서 큰 프로젝트를 맡았는데, 팀장이 '이게 제일 중요한 원인이야!'라고 지목하자, 대처 씨가 '아, 시그니처처럼 중요한 원인이 피곤하게 만드네요!'라고 외칩니다. — [한 줄 요약] 대처 씨가 지목한 시그니처처럼 중요한 원인(significant one)!
  • [발음 연상] '댓츠 어 시그니피컨트 원' -> '대처! 시기(시기) 니(네) 피곤한 원(원인)' — [스토리] 친구가 '요즘 왜 이렇게 피곤해?'라고 묻자, 내가 '네가 말한 그 시기, 그게 바로 피곤의 중요한 원인이야!'라고 대답합니다. — [한 줄 요약] 네가 말한 그 시기, 그게 바로 중요한 원인(significant one)!

자주 묻는 질문

.that-s-a-significant-one 단어 정보

That's a big one은 크기나 규모가 클 때 주로 쓰며 일상적이고 캐주얼합니다. 반면 That's a significant one은 의미나 영향력이 클 때 사용하며 조금 더 진지하고 격식 있는 느낌을 줍니다.

네, 가능합니다. 예를 들어 심각한 오류나 문제점을 지적할 때 'That's a significant one'이라고 하면 '그건 정말 심각한 문제네요'라는 뜻으로 통합니다.

네, 앞서 언급된 명사를 대신하는 대명사로 'one'을 사용하는 것이 자연스럽습니다. 무엇을 가리키는지 명확할 때 이 표현을 사용하세요.

that-s-a-significant-one 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.