That is to say는 앞서 언급한 내용을 더 명확하게 설명하거나 다른 방식으로 표현할 때 사용하는 연결 표현입니다. 한국어의 '즉'이나 '다시 말해서'와 정확히 일치하며, 상대방이 이해하기 어렵거나 모호할 수 있는 문장을 보충 설명할 때 매우 유용합니다. 이 표현은 격식 있는 글쓰기나 발표에서 자주 등장하며, 구어체보다는 문어체에서 더 흔히 볼 수 있습니다. 비슷한 표현인 'in other words'와 거의 동일하게 사용되지만, 'that is to say'는 조금 더 논리적이고 정교한 느낌을 줍니다. 문장 중간에 삽입할 때는 쉼표를 앞뒤로 찍어 강조하며, 문장 전체를 연결하는 접속 부사구의 역할을 합니다. 너무 자주 사용하면 문장이 장황해질 수 있으므로, 핵심적인 내용을 요약하거나 정의를 내릴 때 적절히 사용하는 것이 좋습니다.