📖stroke-of-destiny

운명의 장난, 운명적인 순간, 뜻밖의 운명

2
검색 횟수
기타

stroke-of-destiny 이 단어가 뭔가요?

Stroke-of-destiny는 '운명의 장난'이나 '운명적인 순간'을 의미하는 문학적이고 극적인 표현입니다. 여기서 stroke는 '한 번의 타격'이나 '갑작스러운 움직임'을 뜻하며, destiny는 '피할 수 없는 운명'을 의미합니다. 따라서 이 표현은 마치 운명이 보이지 않는 손으로 우리의 삶을 갑자기 다른 방향으로 툭 쳐서 바꾸어 놓는 듯한 느낌을 전달합니다. 주로 소설, 영화, 혹은 인생의 중대한 전환점을 설명할 때 사용되며, 단순히 우연이라고 하기에는 너무나도 완벽하거나 혹은 비극적인 상황을 묘사할 때 쓰입니다. 비슷한 표현인 'stroke of luck(뜻밖의 행운)'과 구조가 비슷하지만, destiny가 포함되어 있어 훨씬 더 거대하고 피할 수 없는 힘이 작용했다는 뉘앙스를 풍깁니다. 일상적인 대화보다는 서사적인 맥락이나 감성적인 글쓰기에서 자주 등장하며, 인생의 예기치 못한 사건이 마치 정해진 각본처럼 느껴질 때 사용하면 매우 효과적입니다.

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • a cruel stroke of destiny — 잔인한 운명의 장난
  • by a strange stroke of destiny — 기묘한 운명의 장난으로
  • a sudden stroke of destiny — 갑작스러운 운명적인 순간

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • It was a stroke of destiny that we met in that small cafe. — 그 작은 카페에서 우리가 만난 것은 운명의 장난이었다.
  • By a strange stroke of destiny, he ended up working for his rival. — 기묘한 운명의 장난으로 그는 결국 라이벌 회사를 위해 일하게 되었다.
  • She felt that her success was not just hard work, but a stroke of destiny. — 그녀는 자신의 성공이 단순히 노력의 결과가 아니라 운명적인 순간의 산물이라고 느꼈다.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • [발음 연상] 스트로크 오브 데스티니 -> '스트로크(치다) 오브(오! 부) 데스티니(대신이)' -> '운명이 대신 쳐주네!' — [스토리] 인생이라는 당구대에서 공을 치려는데, 갑자기 운명이라는 녀석이 나타나 큐대를 뺏더니 '오! 부(오! 아버지), 내가 대신 쳐줄게!'라며 공을 엉뚱한 곳으로 쳐버립니다. 내 의지와 상관없이 인생이 바뀌어버린 상황이죠. — [한 줄 요약] 운명이 내 큐대를 뺏어 대신(데스티니) 쳐버리네!
  • [발음 연상] 스트로크 오브 데스티니 -> '스트로크(치다) 오브(오! 브) 데스티니(대신이)' -> '운명이 대신 쳐주네!' — [스토리] 시험 공부를 하나도 안 했는데, 갑자기 정전이 되어 시험이 취소되었습니다. 옆에 있던 친구가 '이건 운명이야!'라고 외치네요. 운명이 내 인생을 대신 쳐서 위기에서 구해준 셈입니다. — [한 줄 요약] 위기의 순간, 운명이 대신(데스티니) 쳐서 구해줬네!

자주 묻는 질문

.stroke-of-destiny 단어 정보

Stroke of luck은 단순히 '운 좋게 잘 풀린 일'을 의미하지만, stroke of destiny는 훨씬 더 거대하고 피할 수 없는 '운명적인 사건'이라는 뉘앙스가 강합니다.

아니요, 일상적인 대화보다는 소설, 영화 리뷰, 혹은 인생의 중요한 변화를 회상하는 진지한 대화에서 주로 사용합니다.

네, 거의 같은 의미로 사용됩니다. Twist of fate가 '운명의 비틀림'이라는 느낌이라면, stroke of destiny는 '운명이 한 번 툭 쳐서 바꾼 사건'이라는 느낌입니다.

stroke-of-destiny 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.