📖stay-strong

굳건히 버티다, 힘내다, 마음을 강하게 먹다

8
검색 횟수
기타

stay-strong 이 단어가 뭔가요?

Stay-strong은 힘든 상황이나 시련 속에서도 굴하지 않고 정신적으로나 감정적으로 흔들리지 않겠다는 의지를 나타내는 표현입니다. 주로 상대방에게 위로를 건네거나, 스스로에게 다짐할 때 사용하며, 단순히 신체적인 강함을 의미하기보다는 인내심과 긍정적인 태도를 유지하라는 격려의 의미가 강합니다. 'Keep your chin up'이나 'Hang in there'와 유사한 맥락에서 쓰이지만, stay-strong은 좀 더 내면의 단단함과 의연함을 강조하는 뉘앙스를 가집니다. 일상적인 대화뿐만 아니라 편지, 메시지, SNS 등에서 응원의 메시지로 매우 자주 사용되는 표현입니다. 격식 있는 자리보다는 친구나 가족, 동료 사이에서 따뜻한 마음을 전할 때 적합하며, 상대방이 겪고 있는 고난이 곧 지나갈 것이라는 믿음을 심어주는 역할을 합니다. 이 표현은 명령문 형태로 쓰이지만, 강압적인 느낌보다는 따뜻한 조언이나 격려의 어조로 전달되는 것이 일반적입니다.

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • stay strong for someone — 누군가를 위해 굳건히 버티다
  • stay strong during hard times — 힘든 시기에 마음을 강하게 먹다
  • need to stay strong — 강인함을 유지할 필요가 있다

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • I know things are tough right now, but please stay strong. — 지금 상황이 힘든 거 알지만, 부디 마음 굳게 먹어.
  • We need to stay strong as a family to get through this. — 우리가 이 일을 이겨내려면 가족으로서 굳건히 버텨야 해.
  • She stayed strong throughout the entire ordeal. — 그녀는 그 모든 시련을 겪는 동안에도 의연함을 잃지 않았다.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • (1) 발음 연상: 스테이 스트롱 -> '스떼이(떼를 써도) 스트롱(스트롱하게 버텨!)' (2) 스토리: 아이가 마트에서 장난감을 사달라고 떼를 쓰며 바닥에 눕습니다. 엄마는 당황스럽지만, 교육을 위해 마음을 굳게 먹고 '스떼이(떼를 써도) 스트롱(강하게 버텨야지)'이라며 눈을 질끈 감습니다. (3) 한 줄 요약: 아이가 떼를 써도 엄마는 스테이 스트롱!
  • (1) 발음 연상: 스테이 스트롱 -> '스떼(떼) 이(이) 스트롱(스트롱한 멘탈로 버텨!)' (2) 스토리: 중요한 시험을 앞둔 수험생이 멘탈이 흔들립니다. 옆에서 친구가 '스떼(떼) 이(이) 스트롱(스트롱한 멘탈로 버텨!)'이라며 어깨를 툭 칩니다. (3) 한 줄 요약: 멘탈이 흔들릴 땐 스떼이 스트롱!

자주 묻는 질문

.stay-strong 단어 정보

두 표현 모두 격려의 의미지만, Hang in there는 '조금만 더 버텨봐'라는 인내의 뉘앙스가 강하고, Stay strong은 '마음을 강하게 먹고 의연해져라'는 내면의 태도를 강조합니다.

주로 독립적인 명령문으로 쓰이지만, 'You need to stay strong'처럼 문장의 일부로 자연스럽게 연결하여 사용할 수 있습니다.

상사에게는 다소 가벼운 느낌을 줄 수 있습니다. 상사에게는 'I admire your strength'와 같이 정중하게 존경을 표하는 표현이 더 적절합니다.

stay-strong 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.