📖standoffish

쌀쌀맞은, 냉담한, 거리를 두는

8
검색 횟수
기타
/ˌstændˈɑːfɪʃ/

standoffish 이 단어가 뭔가요?

Standoffish는 다른 사람들과 어울리기를 꺼리고 다소 거만하거나 차갑게 거리를 두는 태도를 가진 사람을 묘사할 때 사용하는 형용사입니다. 이 단어는 단순히 내성적이거나 부끄러움이 많은 것과는 다르게, 상대방에게 다가가기 어렵게 만드는 다소 방어적이거나 거부적인 느낌을 포함합니다. 주로 사회적 상황에서 타인과 교류하려 하지 않거나, 대화에 소극적이고 무관심한 태도를 보일 때 사용됩니다. 비슷한 의미의 cold나 distant보다 조금 더 '상대방을 밀어내는 듯한' 뉘앙스가 강하며, 격식 있는 자리보다는 일상적인 대화나 사람의 성격을 평가할 때 자주 쓰입니다. 누군가가 당신의 인사에 무뚝뚝하게 반응하거나 대화의 흐름을 끊는다면 그 사람을 standoffish하다고 표현할 수 있습니다. 이 단어는 부정적인 평가를 담고 있는 경우가 많으므로, 비즈니스 상황보다는 사적인 관계나 성격 묘사에서 주의해서 사용하는 것이 좋습니다.

영영사전 의미

adjective
  • Aloof; reserved; unsociable and unfriendly.

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • a standoffish attitude — 쌀쌀맞은 태도
  • remain standoffish — 냉담한 태도를 유지하다
  • seem a bit standoffish — 약간 거리를 두는 것처럼 보이다
  • be standoffish toward someone — 누군가에게 쌀쌀맞게 대하다

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • She seemed a bit standoffish at first, but she is actually very kind. — 그녀는 처음에는 다소 쌀쌀맞아 보였지만, 사실은 매우 친절한 사람이다.
  • Don't be so standoffish; come and join the party! — 그렇게 거리를 두지 마, 와서 파티를 즐겨!
  • His standoffish behavior made it difficult for us to become friends. — 그의 냉담한 태도 때문에 우리가 친구가 되기는 어려웠다.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • [발음 연상] 스탠드(stand) + 오프(off) + 이쉬(ish) -> '스탠드 오프(stand off) 이쉬!'
  • [스토리] 소개팅 자리에서 상대방이 너무 마음에 안 들었나 봐요. 테이블 위에 있는 스탠드를 끄고(off) '이쉬!' 하고 혀를 차며 고개를 돌려버리네요. 상대방이 말을 걸어도 쳐다보지도 않고 거리를 둡니다.
  • [한 줄 요약] 스탠드(stand)를 끄고(off) '이쉬!' 하며 쌀쌀맞게 굴다니!

자주 묻는 질문

.standoffish 단어 정보

Shy는 사람을 대하기 어려워하는 내면의 부끄러움이 원인이지만, Standoffish는 상대방을 밀어내거나 거리를 두려는 다소 의도적인 태도를 의미합니다.

상대방의 태도를 비판하는 표현이므로 비즈니스 미팅이나 공식적인 자리에서는 사용을 피하는 것이 좋습니다. 대신 'reserved(신중한, 말이 없는)'라는 표현이 더 적절합니다.

사람들과 잘 어울리고 친근한 태도를 뜻하는 'friendly', 'sociable', 'approachable' 등이 반대 의미로 쓰입니다.

standoffish 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.