📖set-the-agenda

의제를 설정하다, 논의할 안건을 정하다, 우선순위를 정하다

13
검색 횟수
구·숙어

set-the-agenda 이 단어가 뭔가요?

Set the agenda는 회의나 토론, 혹은 특정 프로젝트에서 무엇을 논의할지, 무엇이 가장 중요한 우선순위인지를 결정하는 것을 의미하는 표현입니다. 단순히 회의 순서를 정하는 것을 넘어, 어떤 주제가 중요하게 다루어질지 그 방향성을 주도적으로 이끌어간다는 뉘앙스를 담고 있습니다. 비즈니스 환경에서는 누가 의제를 설정하느냐가 곧 그 회의나 프로젝트의 주도권을 쥐고 있다는 뜻으로 해석되기도 합니다. 이 표현은 정치적 맥락에서도 자주 쓰이는데, 언론이나 특정 단체가 사회적으로 어떤 이슈가 중요하게 다뤄져야 하는지 그 흐름을 만드는 상황을 묘사할 때 사용합니다. 'Make a plan'이 단순히 계획을 세우는 것이라면, 'Set the agenda'는 논의의 중심이 될 핵심 과제를 확정하고 그에 따라 사람들의 관심을 집중시키는 전략적인 의미가 강합니다. 격식 있는 비즈니스나 정치적 토론에서 매우 자주 쓰이는 유용한 표현입니다.

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • set the agenda for the meeting — 회의 안건을 정하다
  • control the agenda — 의제를 장악하다
  • influence the agenda — 의제에 영향을 미치다
  • a hidden agenda — 숨겨진 의도

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • The CEO set the agenda for the upcoming board meeting. — CEO가 다가올 이사회 회의의 안건을 정했다.
  • We need to set the agenda before we start the discussion. — 토론을 시작하기 전에 논의할 주제들을 정해야 합니다.
  • The media has the power to set the agenda for public debate. — 언론은 대중 토론의 의제를 설정할 힘을 가지고 있다.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • [발음 연상] 세트 디 어젠다 -> '세트(세트 메뉴) 뒤 어젠다(어쩐다)' — [스토리] 회의 시간에 햄버거 세트 메뉴를 먹으며 회의 안건을 정하려는데, 상사가 '세트 뒤에 어쩐다(어젠다)고?'라며 딴지를 겁니다. 결국 햄버거를 먹으며 회의 안건을 정하기로 했습니다. — [한 줄 요약] 세트 메뉴 먹으면서 어젠다(안건)를 정하자!
  • [발음 연상] 세트 디 어젠다 -> '세트(세트장) 뒤 어젠다' — [스토리] 영화 촬영 세트장 뒤에서 감독님이 오늘 찍을 장면의 순서와 핵심 내용을 정하고 있습니다. '세트장 뒤에서 어젠다를 정한다'고 외치니 모두가 일사불란하게 움직입니다. — [한 줄 요약] 세트장 뒤에서 어젠다(안건)를 정하는 감독님!

자주 묻는 질문

.set-the-agenda 단어 정보

원래 라틴어에서 온 복수형이지만, 현대 영어에서는 '안건'이라는 뜻의 불가산 명사로 주로 사용합니다. 따라서 'an agenda'라고 하거나 그냥 'agenda'라고 쓰면 됩니다.

Set the agenda는 공개적으로 논의의 방향을 정하는 것이지만, hidden agenda는 겉으로 드러내지 않은 속셈이나 숨겨진 의도를 뜻합니다.

간단하게 'set the schedule'이나 'decide the topics'라고 할 수도 있지만, 'set the agenda'가 훨씬 더 전문적이고 주도적인 느낌을 줍니다.

set-the-agenda 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.