Rolling eyes는 상대방의 말이나 행동이 어리석거나, 짜증 나거나, 믿을 수 없다고 느낄 때 눈동자를 위로 굴리는 비언어적 행동을 의미하는 표현입니다. 주로 '눈을 굴리다'라는 동작 자체를 지칭하거나, 그러한 태도를 나타내는 명사적 의미로 사용됩니다. 이 행동은 대화 상대에게 노골적인 불만, 경멸, 혹은 지루함을 전달하는 매우 강한 비언어적 신호입니다. 한국어로는 '눈을 흘기다'나 '한심하다는 듯 눈을 치켜뜨다'와 유사한 맥락을 갖지만, 영어권 문화에서는 훨씬 더 직접적이고 무례하게 받아들여질 수 있는 제스처입니다. 주로 'roll one's eyes'라는 동사구 형태로 쓰이며, 누군가가 내 말에 동의하지 않거나 나를 무시할 때 'She rolled her eyes at me'와 같이 표현합니다. 격식 있는 자리에서는 피해야 할 무례한 행동으로 간주되며, 친구 사이나 비공식적인 상황에서 상대의 황당한 발언에 대한 반응으로 자주 등장합니다.