📖please-wait-a-moment

잠시만 기다려 주세요, 잠시만요

3
검색 횟수
기타

please-wait-a-moment 이 단어가 뭔가요?

Please wait a moment는 상대방에게 잠시 기다려 달라고 정중하게 요청할 때 사용하는 매우 흔하고 필수적인 표현입니다. 일상생활에서 전화 통화 중 상대방을 잠시 대기하게 할 때, 식당에서 주문을 준비할 때, 혹은 업무 중에 잠시 다른 일을 처리해야 할 때 등 상황을 가리지 않고 널리 쓰입니다. 이 표현은 명령조가 아닌 정중한 부탁의 형태를 띠고 있어 비즈니스 환경이나 낯선 사람에게도 무리 없이 사용할 수 있습니다. 비슷한 표현으로 'Just a moment'나 'One moment, please'가 있는데, 'Please wait a moment'는 문장 구조가 완벽하여 가장 격식 있고 정중한 느낌을 줍니다. 한국어의 '잠시만요'와 기능적으로 거의 동일하지만, 영어에서는 상대방이 기다려야 하는 이유를 짧게 덧붙이거나 'Please'를 사용하여 예의를 갖추는 것이 자연스러운 대화의 기술입니다.

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • Please wait a moment while I check — 제가 확인하는 동안 잠시만 기다려 주세요
  • Please wait a moment for further instructions — 추가 지시가 있을 때까지 잠시만 기다려 주세요
  • Could you please wait a moment? — 잠시만 기다려 주시겠어요?

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • Please wait a moment, I will be right back. — 잠시만 기다려 주세요, 금방 돌아오겠습니다.
  • Please wait a moment while the system updates. — 시스템이 업데이트되는 동안 잠시만 기다려 주세요.
  • I am busy right now, please wait a moment. — 지금 바쁘니 잠시만 기다려 주세요.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • [발음 연상] 플리즈 웨이트 어 모먼트 -> '풀리지 웨이트(무게) 어 모먼트(모면해)' -> [스토리] 꽉 묶인 매듭이 안 풀려서 낑낑대는 상황입니다. 친구가 도와주려는데 매듭이 너무 무거워서(웨이트) 잠깐만 시간을 달라고 합니다. 이 위기 상황을 모면(모먼트)하려면 잠시 기다려야 하거든요. -> [한 줄 요약] 매듭이 안 풀려 무게(웨이트)를 견디며 잠시만 기다려 달라고 하네!
  • [발음 연상] 플리즈 웨이트 어 모먼트 -> '풀리지 웨이트(무게) 어 모먼트(모면해)' -> [스토리] 헬스장에서 무거운 역기(웨이트)를 들고 있는 사람에게 말을 걸었습니다. 그 사람이 얼굴이 빨개져서 '잠시만요, 이거 내려놓고 얘기할게요!'라고 외칩니다. -> [한 줄 요약] 무거운 웨이트 들고 있으니 잠시만 기다려 달라고 하네!

자주 묻는 질문

.please-wait-a-moment 단어 정보

Just a moment는 조금 더 구어체적이고 가벼운 느낌이며, Please wait a moment는 문장 형태를 갖추어 조금 더 정중하고 격식 있는 표현입니다.

네, 매우 자주 쓰입니다. 상대방에게 잠시 대기를 요청할 때 가장 표준적이고 예의 바른 표현 중 하나입니다.

상황이 급하거나 친한 사이라면 'One moment' 또는 'Just a second'라고 짧게 말할 수 있습니다.

please-wait-a-moment 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.