📖play-the-part

역할을 수행하다, 배역을 맡다, ~인 척하다

13
검색 횟수
기타

play-the-part 이 단어가 뭔가요?

Play the part는 연극이나 영화에서 특정 배역을 연기한다는 의미에서 유래하여, 일상생활에서 어떤 상황에 걸맞은 행동을 하거나 특정 인물인 것처럼 가장한다는 의미로 확장된 표현입니다. 이 표현은 단순히 연기를 하는 것을 넘어, 사회적 상황에서 요구되는 태도나 역할을 충실히 수행할 때 자주 사용됩니다. 예를 들어, 누군가 어려운 상황에서 침착함을 유지해야 할 때 'He played the part of a leader'라고 하면 그가 리더다운 행동을 했다는 뜻이 됩니다. 또한, 때로는 진심이 아니면서도 겉으로만 그럴듯하게 행동하는 '가장하다'라는 부정적인 뉘앙스로도 쓰일 수 있습니다. 비슷한 표현인 'play a role'과 비교했을 때, 'play the part'는 좀 더 연극적인 요소나 특정 캐릭터를 흉내 내는 느낌이 강합니다. 격식 있는 자리나 일상적인 대화 모두에서 자연스럽게 사용할 수 있는 유용한 관용구입니다.

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • play the part of a hero — 영웅 역할을 하다
  • look the part — 역할에 어울리는 외모를 갖추다
  • play the part perfectly — 완벽하게 역할을 수행하다

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • She had to play the part of a calm person during the crisis. — 그녀는 위기 상황 동안 침착한 사람인 척해야 했다.
  • He really played the part of a supportive friend. — 그는 정말로 힘이 되어주는 친구 역할을 잘 수행했다.
  • You need to dress well if you want to play the part of a professional. — 전문가처럼 보이려면 옷을 잘 입어야 한다.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • [발음 연상] 플레이 더 파트 -> '플레이(놀이) 더(더) 파트(팥)' — [스토리] 팥죽 할머니가 연극 무대에서 팥을 가지고 노는 연기를 너무 잘해서 관객들이 진짜 팥 요리사인 줄 알았대요. — [한 줄 요약] 팥을 가지고 놀며(플레이 더 파트) 연기하는 모습이 진짜 같네!
  • [발음 연상] 플레이 더 파트 -> '풀어대 파트' — [스토리] 시험장에서 문제를 술술 풀어대는 파트(부분)만 골라 연기했더니, 다들 내가 천재인 줄 알더라고요. — [한 줄 요약] 아는 문제만 풀어대며(플레이 더 파트) 천재인 척하기!

자주 묻는 질문

.play-the-part 단어 정보

Play a role은 어떤 상황에서 맡은 기능이나 영향력을 강조할 때 쓰고, Play the part는 특정 인물이나 캐릭터의 모습과 행동을 흉내 내거나 연기하는 느낌이 더 강합니다.

네, 진심이 아닌데 겉으로만 그럴듯하게 행동할 때 '가장하다'라는 의미로 쓰일 수 있습니다.

네, '역할에 걸맞은 모습(복장이나 분위기)을 갖추다'라는 뜻으로 매우 자주 쓰이는 관련 표현입니다.

play-the-part 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.