📖perceive-that

인지하다, 인식하다, ~라고 여기다

3
검색 횟수
구·숙어

perceive-that 이 단어가 뭔가요?

Perceive that은 어떤 사실이나 상황을 마음속으로 파악하거나 특정한 방식으로 이해하고 있다고 느낄 때 사용하는 표현입니다. 단순히 눈으로 보는 것을 넘어, 상황의 이면을 읽거나 주관적인 판단을 내리는 인지적 과정을 강조합니다. 'See'가 단순히 시각적으로 보는 것이라면, 'perceive'는 지성이나 직관을 동원하여 무언가를 해석한다는 점에서 더 격식 있고 학술적인 느낌을 줍니다. 주로 'I perceive that...'의 형태로 쓰이며, 상대방의 의도나 상황의 변화를 감지했을 때 사용합니다. 일상 회화보다는 비즈니스 이메일, 뉴스, 혹은 논리적인 토론에서 자신의 견해를 정중하게 밝힐 때 자주 등장합니다. 비슷한 표현인 'realize'가 깨달음의 순간을 강조한다면, 'perceive'는 지속적인 관찰과 판단의 결과로 얻은 인식을 나타냅니다. 격식 있는 자리에서 상대의 의견을 존중하면서도 자신의 분석을 전달하고 싶을 때 매우 유용한 표현입니다.

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • perceive that there is a problem — 문제가 있음을 인지하다
  • perceive that the situation has changed — 상황이 변했음을 인식하다
  • perceive that he is lying — 그가 거짓말을 하고 있다고 여기다

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • I perceive that you are not satisfied with the current plan. — 당신이 현재 계획에 만족하지 않는다고 느끼고 있습니다.
  • They perceive that the market is becoming more competitive. — 그들은 시장이 점점 더 경쟁적으로 변하고 있다고 인식하고 있습니다.
  • She perceived that her efforts were finally being recognized. — 그녀는 자신의 노력이 마침내 인정받고 있다고 느꼈습니다.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • [발음 연상] 퍼시브(perceive) -> '퍼(퍼뜩) 시브(씹어)' -> '퍼뜩 씹어 삼키며 인지하다' — [스토리] 밥을 먹다가 갑자기 '아, 이게 상했구나!' 하고 퍼뜩 씹어 삼키며 맛을 인지하는 상황을 상상해보세요. 혀끝에 닿는 미묘한 맛의 차이를 감지하는 순간입니다. — [한 줄 요약] 퍼뜩 씹어 맛을 보니 상했음을 인지(perceive)했네!
  • [발음 연상] 퍼시브(perceive) -> '퍼(퍼즐) 시브(시브리다/말하다)' -> '퍼즐을 맞추며 말하다' — [스토리] 복잡한 사건의 퍼즐 조각을 맞추며 '아, 범인이 누구인지 알겠어!'라고 말하는 탐정의 모습을 떠올려보세요. 상황을 명확히 인식하는 과정입니다. — [한 줄 요약] 퍼즐을 맞추며 사건의 진상을 인지(perceive)하다.

자주 묻는 질문

.perceive-that 단어 정보

See는 단순히 눈으로 보는 물리적 행위인 반면, Perceive는 지성이나 직관을 통해 상황을 해석하고 이해하는 인지적 과정을 의미합니다.

Perceive는 다소 격식 있는 단어이므로 일상적인 대화보다는 비즈니스 상황이나 글쓰기에서 자신의 분석을 정중하게 표현할 때 주로 사용합니다.

주로 주어와 동사를 갖춘 완전한 절(that clause)이 옵니다. '~라는 사실을 인지하다'라는 의미로 사용됩니다.

perceive-that 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.