📖pay-the-check

계산서를 지불하다, 밥값을 내다

10
검색 횟수
구·숙어

pay-the-check 이 단어가 뭔가요?

Pay the check는 식당이나 카페 등에서 식사를 마친 후 음식 값을 지불하는 행위를 의미하는 관용구입니다. 미국 영어에서는 주로 'check'라는 단어를 사용하며, 영국 영어에서는 'bill'을 사용하여 'pay the bill'이라고 표현하는 경우가 많습니다. 이 표현은 단순히 돈을 내는 행위뿐만 아니라, 누군가에게 식사를 대접할 때 'I'll pay the check(내가 계산할게)'와 같이 호의를 베푸는 상황에서도 자주 쓰입니다. 비슷한 표현으로 'pick up the tab'이 있는데, 이는 조금 더 비격식적이면서도 '내가 이번 계산을 책임지겠다'는 뉘앙스가 강합니다. 일상적인 상황에서 식당 종업원에게 계산서를 요청할 때는 'Can I have the check, please?'라고 말하며, 계산을 마칠 때는 'I'd like to pay the check'라고 정중하게 표현할 수 있습니다. 격식 있는 자리나 일상적인 친구 사이 모두에서 자연스럽게 사용할 수 있는 실용적인 표현입니다.

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • pay the check for someone — 누군가의 몫까지 계산하다
  • ask for the check — 계산서를 달라고 요청하다
  • split the check — 각자 계산하다

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • I will pay the check today, so don't worry about it. — 오늘은 내가 낼 테니까 걱정하지 마.
  • Could you please pay the check at the counter? — 카운터에서 계산해 주시겠어요?
  • We decided to split the check after the dinner. — 우리는 저녁 식사 후 각자 계산하기로 했다.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • [발음 연상] 페이 더 체크 -> '페이(Pay) 더(the) 체크(check)!' -> '페이(Pay)해서 체크(check) 끝!'
  • [스토리] 식당에서 배불리 먹고 나갈 때, 지갑을 꺼내며 당당하게 외칩니다. '페이(Pay)해서 체크(check) 끝!' 계산을 마쳐야 비로소 식당을 나갈 수 있다는 사실을 기억하세요.
  • [한 줄 요약] 페이(Pay)해서 체크(check) 끝내고 나가자!
  • [발음 연상] 페이 더 체크 -> '페이(Pay) 더(the) 체크(check)!' -> '페이(Pay)하고 체크(check)해!'
  • [스토리] 계산서를 받고 꼼꼼하게 금액을 확인하는 당신. '페이(Pay)하기 전에 체크(check)해!'라고 말하며 영수증을 꼼꼼히 살피는 모습입니다.
  • [한 줄 요약] 페이(Pay)하기 전에 금액을 체크(check)해!

자주 묻는 질문

.pay-the-check 단어 정보

네, 미국에서는 주로 'check'를 사용하고 영국에서는 'bill'을 사용합니다. 하지만 두 표현 모두 서로의 의미를 완벽하게 이해하므로 혼용해도 큰 문제는 없습니다.

'Pay the check'는 가장 일반적이고 중립적인 표현입니다. 반면 'Pick up the tab'은 '내가 이번 계산을 전적으로 책임지겠다'는 조금 더 강조된 뉘앙스를 가집니다.

'Can I have the check, please?'라고 말하는 것이 가장 자연스럽고 정중합니다. 영국에서는 'Can I have the bill, please?'라고 하시면 됩니다.

pay-the-check 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.