📖of-no-effect

효력이 없는, 아무런 소용이 없는, 무효인

19
검색 횟수
기타

of-no-effect 이 단어가 뭔가요?

Of no effect는 어떤 조치나 시도, 혹은 법적 효력이 전혀 나타나지 않거나 결과를 만들어내지 못할 때 사용하는 격식 있는 표현입니다. 주로 '효력이 없다'는 의미로 쓰이며, 법률적인 맥락에서 계약이나 명령이 무효임을 나타낼 때 자주 등장합니다. 일상적인 대화보다는 문서나 공식적인 발표, 혹은 논리적인 글쓰기에서 상황의 무용함을 강조할 때 사용됩니다. 비슷한 표현인 'ineffective'나 'useless'보다 조금 더 격식 있고 단호한 느낌을 줍니다. 예를 들어, 어떤 정책이 변화를 이끌어내지 못했을 때 'The new policy was of no effect'라고 표현하면 그 정책이 완전히 실패했거나 아무런 영향을 주지 못했음을 명확하게 전달할 수 있습니다. 이 표현은 주로 be 동사와 함께 쓰여 상태를 설명하는 보어 역할을 하며, 뒤에 전치사 'on'을 붙여 'of no effect on someone/something(~에게 아무런 영향을 주지 않는)' 형태로 확장하여 자주 사용됩니다.

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • be of no effect on — ~에게 아무런 영향을 주지 않다
  • remain of no effect — 여전히 효력이 없다
  • render something of no effect — ~을 무효로 만들다

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • The medicine was of no effect on his persistent cough. — 그 약은 그의 끈질긴 기침에 아무런 효과가 없었다.
  • The new regulations were of no effect because they were never enforced. — 그 새로운 규정들은 시행되지 않았기 때문에 아무런 효력이 없었다.
  • His pleas were of no effect; the judge remained unmoved. — 그의 간청은 아무런 소용이 없었고, 판사는 꿈쩍도 하지 않았다.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • [발음 연상] '오브 노 이펙트' -> '오! 부노(부어 놓은) 이펙트(효과)가 없다'
  • [스토리] 요리사가 스테이크에 소스를 잔뜩 부어 놓았는데, 손님이 한 입 먹더니 '이건 맛이 하나도 안 나!'라고 소리칩니다. 소스를 부어 놓았는데도 효과가 전혀 없는 상황입니다.
  • [한 줄 요약] 소스를 잔뜩 부어 놓아도(of no effect) 맛은 하나도 없네!
  • [발음 연상] '오브 노 이펙트' -> '오! 부러진 이펙트(효과)가 없다'
  • [스토리] 마법사가 마법 지팡이를 휘두르며 화려한 효과를 내려고 했는데, 지팡이가 뚝 부러져 버렸습니다. 마법 효과가 전혀 나타나지 않아 당황하는 마법사의 모습입니다.
  • [한 줄 요약] 지팡이가 부러지니(of no effect) 마법 효과가 전혀 없네!

자주 묻는 질문

.of-no-effect 단어 정보

Ineffective는 형용사로서 '효과적이지 못한'이라는 일반적인 상태를 나타내고, of no effect는 '효력이 전혀 없는'이라는 의미로 조금 더 격식 있고 단호한 느낌을 줍니다.

아니요, 일상 대화에서는 'It didn't work'나 'It was useless'를 훨씬 더 많이 사용합니다. Of no effect는 주로 격식 있는 글이나 법률적, 공식적 상황에서 사용됩니다.

아니요, 문장 끝에서 마무리될 수도 있습니다. 하지만 '~에 영향을 주지 않는다'는 의미를 명확히 하려면 'of no effect on [대상]' 형태로 자주 사용합니다.

of-no-effect 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.