📖most at-risk

가장 위험에 처한, 가장 취약한

3
검색 횟수
기타

most at-risk 이 단어가 뭔가요?

Most at-risk는 '가장 위험에 처한' 또는 '가장 취약한'이라는 뜻을 가진 형용사구입니다. 주로 사회적, 경제적, 혹은 건강상의 이유로 외부의 충격이나 부정적인 상황에 노출될 가능성이 가장 높은 대상이나 집단을 지칭할 때 사용합니다. 예를 들어, 질병에 걸리기 쉬운 고위험군이나 경제적으로 어려운 취약 계층을 묘사할 때 매우 빈번하게 등장합니다. 이 표현은 단순히 위험하다는 의미를 넘어, 보호나 지원이 시급한 상태임을 강조하는 뉘앙스를 담고 있습니다. 비슷한 표현인 vulnerable보다 특정 상황에서의 위험 노출도를 더 구체적으로 나타내며, 뉴스나 정책 보고서, 보건 관련 문맥에서 격식 있고 전문적인 어조로 자주 쓰입니다. 명사 앞에서 수식하는 형용사구로 사용되며, 뒤에 명사가 생략된 경우에는 'the most at-risk'와 같이 정관사를 붙여 특정 집단을 지칭하기도 합니다.

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • most at-risk population — 가장 취약한 인구 집단
  • most at-risk groups — 가장 위험에 처한 집단
  • identify the most at-risk — 가장 취약한 대상을 식별하다
  • protect the most at-risk — 가장 위험에 처한 이들을 보호하다

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • The elderly are the most at-risk group during the heatwave. — 폭염 기간 동안 노인들이 가장 위험에 처한 집단입니다.
  • We need to provide more resources to the most at-risk communities. — 우리는 가장 취약한 지역사회에 더 많은 자원을 제공해야 합니다.
  • Children are often the most at-risk in disaster situations. — 재난 상황에서 아이들이 종종 가장 위험에 처하기 쉽습니다.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • [발음 연상] 모스트 앳 리스크 -> '모서리 앳 리스크(위험)' — [스토리] 벼랑 끝 모서리에 서 있는 사람이 '아, 나 지금 리스크(위험)가 제일 크네!'라고 소리치고 있어요. — [한 줄 요약] 모서리에 서 있으니 가장 위험(at-risk)하네!
  • [발음 연상] 모스트 앳 리스크 -> '못 쓰게 될 리스크' — [스토리] 고장 나기 직전의 낡은 다리 위에서 사람들이 '이거 곧 못 쓰게 될 리스크가 제일 큰 곳이야!'라며 벌벌 떨고 있어요. — [한 줄 요약] 못 쓰게 될 리스크가 가장 큰(most at-risk) 곳!

자주 묻는 질문

.most at-risk 단어 정보

Vulnerable은 상처받기 쉽거나 영향받기 쉬운 상태를 포괄적으로 의미하며, most at-risk는 구체적인 위험이나 부정적 결과에 노출될 확률이 가장 높다는 점을 더 강조합니다.

반드시 써야 하는 것은 아닙니다. 'The most at-risk'처럼 정관사 the를 붙여 '가장 위험에 처한 사람들(집단)'이라는 명사처럼 사용할 수 있습니다.

아니요, 이 표현은 주로 명사를 수식하는 형용사구로 사용됩니다. 동사를 수식하는 부사적 용법으로는 거의 쓰이지 않습니다.

most at-risk 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.