📖mind-bending

정신이 아찔한, 이해하기 힘든, 매우 복잡한

4
검색 횟수
기타
/ˈmaɪndˌbɛndɪŋ/

mind-bending 이 단어가 뭔가요?

Mind-bending은 '정신이 아찔할 정도로 놀라운, 혹은 이해하기 매우 복잡하고 난해한'이라는 의미를 지닌 형용사입니다. 주로 인간의 상식이나 논리로는 쉽게 파악하기 어려운 복잡한 개념, 영화의 반전, 혹은 과학적 이론 등을 묘사할 때 사용합니다. 이 단어는 단순히 '어렵다'는 느낌을 넘어, 우리의 사고방식이나 인지 능력을 시험에 들게 할 만큼 충격적이거나 압도적이라는 뉘앙스를 담고 있습니다. 비슷한 단어인 confusing이 단순히 '혼란스러운'이라는 부정적인 의미에 가깝다면, mind-bending은 경이로움이나 지적인 자극을 동반하는 경우가 많습니다. 주로 영화 리뷰, 과학 기사, 혹은 철학적인 대화에서 자주 등장하며, 구어체와 문어체 모두에서 자연스럽게 쓰이는 표현입니다. 무언가가 우리의 뇌를 구부릴(bending) 정도로 강렬한 인상을 남길 때 이 단어를 떠올리면 정확합니다.

영영사전 의미

adjective
  • Hallucinogenic.
  • Mentally taxing.

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • a mind-bending experience — 정신이 아찔할 정도의 경험
  • a mind-bending puzzle — 풀기 매우 어려운 난해한 퍼즐
  • a mind-bending theory — 이해하기 복잡한 이론
  • a mind-bending plot twist — 충격적이고 복잡한 영화의 반전

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • The movie had a mind-bending plot that left everyone confused. — 그 영화는 모두를 혼란스럽게 만드는 정신이 아찔한 줄거리를 가지고 있었다.
  • Quantum physics is a mind-bending subject for most students. — 양자 물리학은 대부분의 학생에게 매우 이해하기 힘든 복잡한 주제이다.
  • It was a mind-bending experience to see the city from the top of the skyscraper. — 고층 빌딩 꼭대기에서 도시를 내려다보는 것은 정신이 아찔할 정도로 놀라운 경험이었다.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • [발음 연상] 마인드 벤딩 -> '마인드(마음) 밴딩(밴드처럼 구부리다)' — [스토리] 내 마음을 밴드처럼 휙휙 구부려버리는 마술사를 만났어. 내 뇌가 꼬이는 기분이야! — [한 줄 요약] 마음을 밴드처럼 구부리니(mind-bending) 정신이 아찔해!
  • [발음 연상] 마인드 벤딩 -> '마인드(마음) 벤(벤츠) 딩(딩동)' — [스토리] 벤츠를 타고 딩동 소리를 내며 나타난 천재가 너무 어려운 문제를 내서 내 뇌가 꼬여버렸어. — [한 줄 요약] 벤츠 탄 천재가 낸 문제, 너무 마인드 벤딩해!

자주 묻는 질문

.mind-bending 단어 정보

Mind-blowing은 주로 '너무 놀랍고 충격적이다'라는 감탄의 의미가 강하고, Mind-bending은 '이해하기 너무 복잡하고 난해하다'는 인지적 어려움의 의미가 더 강합니다.

사람에게 직접 쓰기보다는 그 사람이 하는 말, 행동, 혹은 그 사람이 만든 결과물(영화, 이론 등)이 복잡할 때 사용하는 것이 더 자연스럽습니다.

네, 명사 앞에서 형용사로 쓰일 때는 하이픈을 붙여 mind-bending으로 쓰는 것이 문법적으로 정확합니다.

mind-bending 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.