📖make-a-big-deal

호들갑을 떨다, 대수롭지 않은 일을 크게 만들다, 유난을 떨다

29
검색 횟수
기타

make-a-big-deal 이 단어가 뭔가요?

Make a big deal은 어떤 사건이나 상황을 실제보다 훨씬 더 중요하거나 심각하게 여기는 태도를 나타내는 관용구입니다. 주로 부정적인 맥락에서 상대방이 사소한 일에 과도하게 반응하거나 감정적으로 대응할 때 사용됩니다. 예를 들어, 누군가 작은 실수를 저질렀을 때 이를 비난하며 크게 부풀리는 상황에서 'Don't make a big deal out of it'과 같이 자주 쓰입니다. 이 표현은 상대방의 과잉 반응을 지적하거나, 반대로 자신이 너무 예민하게 굴지 않겠다는 다짐을 할 때 유용합니다. 비슷한 표현으로는 'make a mountain out of a molehill'이 있는데, 이는 작은 문제를 큰 문제로 과장한다는 의미에서 매우 유사합니다. 일상적인 대화에서 자주 쓰이는 구어체 표현이므로 격식 있는 자리보다는 친구나 동료 사이의 대화에서 자연스럽게 활용할 수 있습니다.

영영사전 의미

noun
  • something that is very important —often used in negative statements —sometimes used ironically as an interjection to say that something is not important to you

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • make a big deal out of something — 어떤 일을 크게 만들다
  • don't make a big deal — 유난 떨지 마
  • make a big deal of it — 그것을 대단한 일로 여기다

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • It was just a small mistake, so please don't make a big deal out of it. — 그냥 작은 실수였으니까 너무 유난 떨지 마.
  • She always makes a big deal of everything that happens in the office. — 그녀는 사무실에서 일어나는 모든 일을 항상 크게 부풀려 말한다.
  • I don't want to make a big deal, but we need to talk about the budget. — 유난을 떨고 싶지는 않지만, 예산에 대해 이야기할 필요가 있어요.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • (1) 발음 연상: 메이크 어 빅 딜 -> '메이크업(화장) 빅(크게) 딜(들)이다' (2) 스토리: 아침에 눈썹 하나 잘못 그렸다고 화장대 앞에서 '메이크업 빅 딜이다!'라며 온 집안이 떠나가라 소리를 지르는 친구를 상상해보세요. 고작 눈썹 하나인데 말이죠. (3) 한 줄 요약: 눈썹 하나에 메이크업 빅 딜(make a big deal)이라며 호들갑 떨지 마!
  • (1) 발음 연상: 메이크 어 빅 딜 -> '메이크(만들다) 어(어?) 빅(큰) 딜(거래)' (2) 스토리: 동네 구멍가게에서 껌 하나 샀는데, 점원이 '어? 이거 큰 거래(big deal)야!'라며 112에 신고하겠다고 난리를 칩니다. 껌 하나에 호들갑을 떠는 점원의 모습이 너무 웃기네요. (3) 한 줄 요약: 껌 하나 사면서 빅 딜(make a big deal)이라고 호들갑 떨기는!

자주 묻는 질문

.make-a-big-deal 단어 정보

의미는 비슷하지만, make a big deal은 '어떤 일을 크게 만들다'라는 목적어 중심의 표현이고, overreact는 '과잉 반응하다'라는 동사 중심의 표현입니다.

반드시 붙는 것은 아닙니다. 'Don't make a big deal.'처럼 생략해도 의미 전달이 가능하지만, 무엇을 크게 만드는지 명시할 때는 'out of [something]'을 붙이는 것이 자연스럽습니다.

대부분 상대방의 과잉 반응을 지적하는 부정적인 맥락에서 쓰입니다. 하지만 'It's not a big deal(별일 아니야)'처럼 반대로 상황을 진정시킬 때도 자주 사용됩니다.

make-a-big-deal 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.