📖low-on-funds

자금이 부족한, 돈이 없는, 예산이 빠듯한

2
검색 횟수
기타

low-on-funds 이 단어가 뭔가요?

Low-on-funds는 '자금이나 돈이 부족한 상태'를 나타내는 표현으로, 주로 현재 가지고 있는 현금이나 예산이 거의 바닥났음을 완곡하거나 일상적으로 표현할 때 사용합니다. 이 표현은 'be low on something'이라는 구문에서 파생되었으며, 무언가가 얼마 남지 않았을 때 쓰는 일반적인 패턴을 돈에 적용한 것입니다. 'Poor'나 'broke'가 단순히 가난하거나 돈이 전혀 없는 상태를 직설적으로 나타낸다면, 'low on funds'는 원래 계획했던 예산보다 적게 남았거나 일시적으로 지갑 사정이 좋지 않을 때 사용하는 조금 더 세련되고 상황적인 표현입니다. 비즈니스 상황에서 예산이 부족함을 알릴 때나, 친구들 사이에서 이번 달 생활비가 얼마 남지 않았음을 말할 때 두루 쓰입니다. 격식 있는 자리에서는 'short of funds'라는 표현을 쓰기도 하지만, 'low on funds'는 일상 회화에서 매우 자연스럽게 들리는 표현입니다.

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • be currently low on funds — 현재 자금이 부족하다
  • run low on funds — 자금이 바닥나기 시작하다
  • due to being low on funds — 자금이 부족한 탓에

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • I'm a bit low on funds until my next paycheck. — 다음 월급날까지는 자금이 좀 부족해.
  • We had to cancel the trip because we were low on funds. — 자금이 부족해서 여행을 취소해야 했어.
  • The project is stalling because we are low on funds. — 자금이 부족해서 프로젝트가 지연되고 있다.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • [발음 연상] '로우 온 펀즈' -> '로또 온 펀드(펀드에 로또가 왔으면!)' — [스토리] 펀드 계좌를 확인했는데 잔고가 0원이라 너무 슬픈 상황입니다. '아, 내 펀드에 로또라도 들어왔으면 좋겠다!'라고 외치지만 현실은 자금이 부족해서 라면만 먹어야 하네요. — [한 줄 요약] 펀드에 로또가 안 와서 자금이 부족(low on funds)하네!
  • [발음 연상] '로우 온 펀즈' -> '로 온 펀치(로우 펀치를 맞다)' — [스토리] 지갑을 열었는데 돈이 없어서 마치 복싱에서 로우 펀치를 맞은 것처럼 정신이 아찔합니다. 돈이 없으니 배도 고프고 기운도 없어서 펀치를 맞은 듯 휘청거리는 모습입니다. — [한 줄 요약] 지갑에 로우 펀치를 맞았네, 자금이 부족(low on funds)해서!

자주 묻는 질문

.low-on-funds 단어 정보

Broke는 돈이 완전히 없다는 뜻의 강한 표현인 반면, low on funds는 돈이 '부족하다'는 완곡하고 상황적인 표현입니다.

네, 가능합니다. 다만 더 격식 있는 표현을 원하신다면 'We are currently experiencing a shortage of funds'라고 표현하는 것이 좋습니다.

네, 가능합니다. 하지만 'funds'를 사용하면 조금 더 전문적이거나 계획된 예산이 부족하다는 느낌을 줍니다.

low-on-funds 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.