📖lose-one-s-grip

통제력을 잃다, 이해력을 잃다, 정신이 나가다

4
검색 횟수
기타

lose-one-s-grip 이 단어가 뭔가요?

Lose one's grip은 어떤 상황이나 사물에 대한 통제력을 상실하거나, 정신적으로 혼란을 겪어 상황 판단 능력이 떨어지는 상태를 의미하는 관용구입니다. 물리적으로 무언가를 꽉 쥐고 있던 손에서 힘이 빠져 놓치는 상황에서 유래하여, 비유적으로는 자신의 감정, 업무, 혹은 현실 감각을 제대로 유지하지 못할 때 주로 사용합니다. 예를 들어, 극심한 스트레스로 인해 평소처럼 일을 처리하지 못하거나 이성적인 판단을 내리기 어려울 때 'He is losing his grip on reality'와 같이 표현합니다. 이 표현은 단순히 무언가를 떨어뜨리는 물리적 의미보다는, 심리적 혹은 상황적 주도권을 잃어가는 부정적인 뉘앙스를 강하게 내포하고 있습니다. 격식 있는 자리보다는 일상적인 대화나 문학적 묘사에서 자주 등장하며, 상대방의 상태가 불안정함을 지적하거나 자신의 무력함을 고백할 때 유용하게 쓰입니다.

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • lose one's grip on reality — 현실 감각을 잃다
  • lose one's grip on the situation — 상황에 대한 통제력을 잃다
  • start to lose one's grip — 통제력을 잃기 시작하다

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • He seems to be losing his grip on his work lately. — 그는 최근 업무에 대한 통제력을 잃어가는 것 같다.
  • After the accident, she felt like she was losing her grip on reality. — 사고 이후, 그녀는 현실 감각을 잃어가는 기분을 느꼈다.
  • Don't lose your grip; you can handle this pressure. — 통제력을 잃지 마, 너는 이 압박감을 이겨낼 수 있어.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • (1) 발음 연상: '루즈 원스 그립' -> '루즈(loose)한 원숭이 그립' (2) 스토리: 나무 위에서 바나나를 꽉 쥐고 있던 원숭이가 너무 루즈(loose)하게 힘을 빼버렸어요. 결국 바나나를 놓치고 멍하니 하늘만 바라보네요. (3) 한 줄 요약: 루즈한 원숭이 그립 때문에 통제력을 잃었네!
  • (1) 발음 연상: '루즈 원스 그립' -> '루즈(lose)한 원스(once) 그립' (2) 스토리: 한 번(once)만 꽉 잡았어야 했는데, 너무 루즈하게 잡았더니 상황이 엉망진창이 되어버렸어요. (3) 한 줄 요약: 한 번(once) 루즈하게 잡았다가 통제력을 잃었네!

자주 묻는 질문

.lose-one-s-grip 단어 정보

Lose control은 상황이나 감정을 직접적으로 통제하지 못하는 상태를 말하며, lose one's grip은 그보다 더 점진적으로 상황 판단력이나 현실 감각이 무너져가는 뉘앙스가 강합니다.

직역하면 가능하지만, 보통은 비유적인 의미(통제력 상실)로 훨씬 더 많이 쓰입니다. 물건을 떨어뜨릴 때는 'drop'이나 'let go of'를 쓰는 것이 더 자연스럽습니다.

업무가 너무 많아 감당이 안 될 때, 혹은 정신적으로 매우 지쳐서 현실 감각이 흐려질 때 주로 사용합니다.

lose-one-s-grip 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.