📖leave-a-lasting-impression

강한 인상을 남기다, 깊은 여운을 주다, 잊히지 않는 기억을 심어주다

7
검색 횟수
기타

leave-a-lasting-impression 이 단어가 뭔가요?

Leave a lasting impression은 누군가에게 오랫동안 기억될 만한 강렬하거나 긍정적인 인상을 남길 때 사용하는 표현입니다. 단순히 잠깐 기억되는 것이 아니라, 시간이 지나도 그 사람이나 사건이 머릿속에 선명하게 남아있을 때 주로 사용합니다. 이 표현은 면접, 첫 만남, 혹은 감동적인 공연이나 연설 등 상대방에게 깊은 울림을 주어야 하는 상황에서 매우 유용합니다. 비슷한 표현으로는 make an impression이 있지만, lasting이 추가됨으로써 그 인상이 일시적이지 않고 지속적이라는 점을 강조합니다. 격식 있는 자리와 일상적인 대화 모두에서 자연스럽게 사용할 수 있으며, 주로 긍정적인 맥락에서 쓰이지만 드물게는 잊을 수 없는 충격적인 사건에 대해서도 사용될 수 있습니다. 한국어의 '깊은 여운을 남기다'와 매우 유사한 뉘앙스를 가지고 있어, 상대방의 마음속에 자신의 존재감을 확실히 각인시키고 싶을 때 사용하면 좋습니다.

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • leave a lasting impression on someone — 누군가에게 강한 인상을 남기다
  • try to leave a lasting impression — 강한 인상을 남기려고 노력하다
  • succeed in leaving a lasting impression — 강한 인상을 남기는 데 성공하다

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • Her speech left a lasting impression on everyone in the room. — 그녀의 연설은 방에 있던 모든 사람에게 깊은 여운을 남겼다.
  • He wanted to leave a lasting impression during his first job interview. — 그는 첫 면접에서 강한 인상을 남기고 싶어 했다.
  • The beautiful sunset left a lasting impression on me. — 그 아름다운 노을은 나에게 잊히지 않는 기억을 남겼다.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • [발음 연상] 리브 어 라스팅 임프레션 -> '리브(Leave) 어 라스팅(Lasting) 임프레션' -> '리브(Live) 어, 라스팅(Lasting)한 인상을!'
  • [스토리] 록스타가 공연을 마치고 무대를 떠나며(Leave) 외칩니다. '오늘 내 공연, 라스팅(Lasting, 지속되는)한 인상을 남겼지?' 관객들은 그 강렬한 퍼포먼스에 넋을 잃고 며칠 동안 그를 잊지 못합니다.
  • [한 줄 요약] 무대를 떠나며(Leave) 라스팅(Lasting)한 인상을 남기는 록스타!

자주 묻는 질문

.leave-a-lasting-impression 단어 정보

두 표현은 거의 동일하게 사용됩니다. 다만 'leave'는 인상을 '남겨두고 떠나는' 느낌이 강하고, 'make'는 인상을 '형성하는' 느낌이 강합니다.

네, 가능합니다. 하지만 보통은 긍정적인 맥락에서 쓰이며, 부정적인 경우라면 'leave a bad impression'처럼 명확하게 표현하는 것이 좋습니다.

네, 매우 적절합니다. 'I hope to leave a lasting impression on the team'과 같이 사용하여 열정을 보여줄 수 있습니다.

leave-a-lasting-impression 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.