Keep it under wraps는 어떤 사실이나 계획을 다른 사람에게 알리지 않고 비밀로 유지할 때 사용하는 관용구입니다. 여기서 'wraps'는 포장지나 덮개를 의미하는데, 마치 물건을 포장지로 싸서 안을 보이지 않게 하듯 정보를 외부로부터 차단한다는 비유적인 표현입니다. 주로 비즈니스 상황이나 개인적인 비밀을 다룰 때 사용하며, 'keep a secret'보다 조금 더 구어체적이고 생동감 있는 느낌을 줍니다. 이 표현은 단순히 숨기는 것을 넘어, 적절한 시기가 올 때까지 정보를 공개하지 않고 보호한다는 뉘앙스를 포함합니다. 비슷한 표현으로는 'keep something quiet'나 'hush up'이 있지만, 'keep it under wraps'는 특히 아직 발표되지 않은 프로젝트나 깜짝 놀랄 만한 소식을 다룰 때 자주 쓰입니다. 격식 있는 자리보다는 친구나 동료 사이의 대화에서 더 자연스럽게 들리는 표현입니다.