📖just-the-facts

사실 그대로, 가감 없는 진실, 객관적 정보

6
검색 횟수
기타

just-the-facts 이 단어가 뭔가요?

Just the facts는 '다른 의견이나 감정을 배제하고 오직 사실만을 말하라'는 의미로 사용되는 관용구입니다. 주로 누군가 상황을 설명할 때 주관적인 해석이나 불필요한 변명을 늘어놓지 말고, 일어난 일 그대로만 보고하라는 맥락에서 쓰입니다. 이 표현은 1950년대 미국 드라마 '드래그넷(Dragnet)'의 주인공 조 프라이데이 형사가 범죄 현장에서 증인들에게 'Just the facts, ma'am(사실만 말씀해 주세요, 부인)'이라고 말하던 것에서 유래하여 대중적으로 널리 알려졌습니다. 일상 대화에서는 상대방이 너무 감정적으로 상황을 부풀리거나 횡설수설할 때, 대화를 본질로 돌리기 위해 사용합니다. 비슷한 표현인 'the truth'가 도덕적 진실이나 정직함에 초점을 맞춘다면, 'just the facts'는 감정이 거세된 건조하고 객관적인 데이터 그 자체를 강조한다는 점에서 차이가 있습니다. 격식 있는 자리보다는 직설적인 의사소통이 필요한 상황에서 자주 사용됩니다.

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • give me just the facts — 사실 그대로만 말해줘
  • stick to just the facts — 사실에만 집중해
  • ignore the rumors and look at just the facts — 소문은 무시하고 사실만 봐

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • I don't need your excuses, just the facts. — 변명은 필요 없으니 사실만 말해.
  • The report should contain just the facts, nothing more. — 보고서에는 사실 그대로만 담겨야 해, 그 이상은 안 돼.
  • When you talk to the police, just give them just the facts. — 경찰과 이야기할 때는 사실 그대로만 말하도록 해.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • [발음 연상] '저스트 더 팩트' -> '저스트 더 팩트(팩트 폭격)' — [스토리] 친구가 자꾸 변명을 늘어놓자, 내가 참다못해 팩트 폭격을 날리며 '저스트 더 팩트!'라고 외칩니다. 감정은 빼고 사실만 말하라는 뜻이죠. — [한 줄 요약] 팩트 폭격으로 감정 다 빼고 사실만 말해!
  • [발음 연상] '저스트 더 팩트' -> '저스트(저) 팩트(팩트)만' — [스토리] 회의 시간에 부장이 자꾸 사적인 이야기를 하려 하자, 김 대리가 '저스트 팩트만 말씀해 주시죠'라고 정중하게 끊어버립니다. — [한 줄 요약] 저 팩트만 말해주세요, 제발!

자주 묻는 질문

.just-the-facts 단어 정보

The truth는 도덕적이고 포괄적인 진실을 의미하지만, Just the facts는 감정이나 해석이 배제된 객관적인 정보만을 강조할 때 사용합니다.

상대방의 말을 끊는 느낌을 줄 수 있으므로, 비즈니스 상황에서는 'Could you please stick to the facts?'와 같이 정중하게 표현하는 것이 좋습니다.

보통 복수형인 'facts'를 사용하여 '여러 가지 사실들'을 통칭하는 관용구로 굳어졌으므로, 'Just the facts'라고 쓰는 것이 훨씬 자연스럽습니다.

just-the-facts 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.