📖if-you-ask-me

내 생각에는, 제 의견으로는, 솔직히 말해서

14
검색 횟수
기타
/ˈæsk/

if-you-ask-me 이 단어가 뭔가요?

If you ask me는 자신의 개인적인 의견이나 생각을 밝힐 때 사용하는 매우 흔한 표현입니다. 직역하면 '나에게 묻는다면'이지만, 실제 대화에서는 상대방이 굳이 묻지 않았더라도 자신의 주관적인 견해를 덧붙이고 싶을 때 서두에 붙이는 완곡하고 자연스러운 표현입니다. 이 표현은 격식 없는 대화에서 주로 사용되며, 자신의 의견이 절대적인 사실이 아니라 개인적인 판단임을 나타내어 대화의 분위기를 부드럽게 만드는 역할을 합니다. 'In my opinion'과 유사하지만, 조금 더 구어체적이고 친근한 느낌을 줍니다. 문장의 맨 앞이나 맨 뒤에 위치할 수 있으며, 자신의 솔직한 심정을 강조할 때 유용하게 쓰입니다. 한국어의 '내 생각에는'이나 '솔직히 말하면'과 거의 완벽하게 대응하므로, 영어 회화에서 자신의 주장을 펼칠 때 자신감을 더해주는 아주 유용한 도구입니다.

영영사전 의미

verb
  • to say or write something to someone as a way of gaining information : to request an answer to a question —often + about —often + if or whether —often + why, what, etc. —often + about
  • to tell someone in the form of a question that you want to be given something or that you want something to happen : to request something —often + for —often + for —often + if or whether —often + that —often followed by to + verb
  • to invite (someone) to go somewhere or do something
conjunction
  • —used to talk about the result or effect of something that may happen or be true
  • —used to discuss the imaginary result or effect of something that did not happen or that is or was not true
  • —used to say that something must happen before another thing can happen

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • If you ask me, it's a bad idea — 내 생각에는 그건 나쁜 생각이야
  • That's the best choice, if you ask me — 내 의견으로는 그게 최고의 선택이야
  • If you ask me, he is lying — 솔직히 말해서 그는 거짓말을 하고 있어

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • If you ask me, this movie is a bit boring. — 내 생각에는 이 영화 좀 지루해.
  • It's not worth the price, if you ask me. — 내 의견으로는 그 가격만큼의 가치는 없어.
  • If you ask me, we should leave early. — 내 생각에는 우리 일찍 떠나는 게 좋겠어.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • [발음 연상] '이프 유 애스크 미' -> '이프(입) 유(유) 애스크(애쓰게) 미(미)' -> '입을 애쓰게 미네' — [스토리] 친구가 억지로 내 입을 벌리며 의견을 물어보려고 애를 씁니다. 나는 귀찮아서 '입을 애쓰게 미네! 내 생각엔 말이야...'라며 내 의견을 툭 던집니다. — [한 줄 요약] 입을 애쓰게 밀면서까지 내 의견(If you ask me)을 묻다니!
  • [발음 연상] '이프 유 애스크 미' -> '이프(이쁘) 유(유) 애스크(애쓰게) 미(미)' -> '이쁘게 애쓰게 미네' — [스토리] 거울을 보며 화장을 예쁘게 하려고 애쓰는 나에게 친구가 '너 오늘 어때?'라고 묻습니다. 나는 '이쁘게 애쓰게 미네! 내 생각엔 좀 과해!'라고 솔직하게 말해줍니다. — [한 줄 요약] 이쁘게 애쓰게 미는(If you ask me) 모습에 솔직한 의견을 말해주기!

자주 묻는 질문

.if-you-ask-me 단어 정보

In my opinion은 조금 더 격식 있고 중립적인 느낌인 반면, If you ask me는 훨씬 구어체적이고 개인적인 느낌이 강합니다.

네, 문장 끝에 쉼표를 찍고 붙여서 사용하면 자신의 의견을 강조하는 효과가 있습니다.

네, 상대방이 묻지 않았어도 자신의 의견을 조심스럽게 제시하고 싶을 때 아주 자연스럽게 사용할 수 있습니다.

if-you-ask-me 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.