📖i-m-not-so-sure

잘 모르겠어요, 확신이 안 서요, 글쎄요

23
검색 횟수
기타

i-m-not-so-sure 이 단어가 뭔가요?

I'm not so sure는 상대방의 의견에 동의하기 어렵거나, 어떤 사실에 대해 확신이 없을 때 사용하는 완곡하고 정중한 표현입니다. 직역하면 '나는 그렇게 확신하지 않는다'는 뜻이지만, 실제 대화에서는 '글쎄요', '잘 모르겠네요', '그건 좀 아닌 것 같아요'와 같은 뉘앙스로 쓰입니다. 단순히 I don't know라고 말하는 것보다 훨씬 부드러운 느낌을 주며, 상대방의 기분을 상하게 하지 않으면서 자신의 반대 의견을 피력할 때 매우 유용합니다. 비즈니스 상황이나 격식 있는 자리에서도 자주 사용되며, 상대방의 제안을 거절하거나 의구심을 표할 때 필수적인 표현입니다. 비슷한 표현인 I'm not sure보다 'so'가 추가되어 조금 더 신중하고 조심스러운 태도를 보여줍니다. 한국어의 '글쎄요'가 가진 완곡한 거절의 의미와 거의 일치하므로 상황에 맞춰 자연스럽게 활용해 보세요.

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • I'm not so sure about that — 그것에 대해서는 잘 모르겠어요
  • I'm not so sure if it's a good idea — 그게 좋은 생각인지 잘 모르겠어요
  • I'm not so sure I can make it — 제가 갈 수 있을지 잘 모르겠어요

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • I'm not so sure about the new plan. — 새로운 계획에 대해서는 확신이 안 서네요.
  • A: Do you think it will rain? B: I'm not so sure. — A: 비가 올 것 같아? B: 글쎄, 잘 모르겠어.
  • I'm not so sure that this is the right way. — 이게 맞는 길인지 잘 모르겠어요.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • [발음 연상] 아임 낫 쏘 슈어 -> '아임 낫 쏘(소) 슈어(쉬어)' -> '아임(암) 낫 쏘(소) 쉬어'
  • [스토리] 너무 열심히 일해서 몸이 아픈데 상사가 일을 더 시키려 합니다. '이거 더 할 수 있지?'라고 묻자, '아임 낫 쏘(소) 쉬어(쉬어야겠어)'라고 대답하며 확신이 없다는 표정을 짓습니다.
  • [한 줄 요약] 너무 힘들어서 '아임 낫 쏘(소) 쉬어(쉬어야겠어)'라고 말하며 확신 없는 표정 짓기.

자주 묻는 질문

.i-m-not-so-sure 단어 정보

I don't know는 단순히 정보를 모를 때 쓰지만, I'm not so sure는 상대의 의견에 의구심이 들거나 확신이 없을 때 쓰는 훨씬 완곡한 표현입니다.

네, 아주 좋은 방법입니다. 직접적으로 'No'라고 하기보다 'I'm not so sure'라고 하면 훨씬 부드럽고 예의 바르게 거절하는 느낌을 줍니다.

주로 'about + 명사'나 'if/that + 절'을 사용하여 무엇에 대해 확신이 없는지 구체적으로 설명할 수 있습니다.

i-m-not-so-sure 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.