📖go-get-them

가서 해내라, 잘해봐라, 힘내라

2
검색 횟수
기타

go-get-them 이 단어가 뭔가요?

Go-get-them은 상대방이 중요한 일을 앞두고 있거나 도전적인 상황에 직면했을 때, 그가 성공적으로 일을 완수하거나 목표를 달성하기를 응원하는 격려의 표현입니다. 직역하면 '가서 그들을 잡아라'가 되지만, 여기서 'them'은 구체적인 대상이라기보다 '목표', '성공', '승리'와 같은 추상적인 성과를 의미합니다. 주로 스포츠 경기, 면접, 시험, 혹은 어려운 프로젝트를 시작하려는 사람에게 자신감을 북돋아 주기 위해 사용합니다. 'Good luck'보다 조금 더 능동적이고 열정적인 느낌을 주며, 상대방이 가진 능력을 발휘하여 결과를 쟁취하라는 뉘앙스가 강합니다. 격식 있는 자리보다는 친구, 동료, 가족 사이에서 친근하게 사용하는 구어체 표현입니다. 비슷한 표현으로는 'Go get 'em'으로 축약하여 쓰는 경우가 매우 많으며, 이는 구어에서 'them'의 'th' 발음이 생략되거나 약화되어 자연스럽게 굳어진 형태입니다. 상대방의 사기를 진작시키고 싶을 때 매우 유용하게 활용할 수 있는 활기찬 응원구입니다.

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • Go get them, tiger — 호랑이처럼 용맹하게 잘해봐
  • Go get them champ — 챔피언처럼 멋지게 해내라
  • Ready to go get them — 그 목표를 달성할 준비가 된

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • You've practiced hard for this audition, so go get them! — 이번 오디션을 위해 열심히 연습했으니, 가서 멋지게 해내고 와!
  • I know you're nervous about the interview, but just go get them. — 면접 때문에 긴장되는 거 알지만, 가서 자신 있게 잘하고 와.
  • The team is ready to win; go get them! — 우리 팀은 이길 준비가 됐어, 가서 승리를 쟁취해!

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • [발음 연상] 고 겟 뎀 -> '고개 뗌' — [스토리] 중요한 발표를 앞두고 긴장해서 고개를 푹 숙이고 있는 친구에게 다가가 턱을 툭 치며 말합니다. '야, 고개 뗌(고개 떼고)! 가서 당당하게 다 해치우고 와!' — [한 줄 요약] 고개 떼고 당당하게 가서 해내라(Go get them)!
  • [발음 연상] 고 겟 뎀 -> '고기 뎀' — [스토리] 굶주린 사자가 사냥감을 노리고 있습니다. 사자 엄마가 새끼 사자에게 '저기 맛있는 고기 뎀(고기들)이 있다! 가서 꽉 잡아!'라고 응원하는 모습입니다. — [한 줄 요약] 고기 뎀(고기들)을 향해 가서 꽉 잡아(Go get them)!

자주 묻는 질문

.go-get-them 단어 정보

Good luck은 단순히 행운을 빌어주는 수동적인 느낌이라면, Go get them은 상대방이 능동적으로 노력해서 결과를 쟁취하라는 응원의 에너지가 더 강합니다.

여기서 them은 특정 사람을 지칭하기보다 이겨내야 할 과제, 목표, 혹은 경쟁 상황을 통칭하는 관용적인 표현입니다.

아니요, 이 표현은 매우 캐주얼한 구어체이므로 비즈니스 미팅이나 격식 있는 자리보다는 가까운 사이에서 사용하는 것이 좋습니다.

go-get-them 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.