📖get-on-someone's-nerves

신경을 건드리다, 짜증나게 하다, 거슬리게 하다

2
검색 횟수
기타
/ˈnɚv/

get-on-someone's-nerves 이 단어가 뭔가요?

get on someone's nerves는 누군가의 행동이나 상황이 반복적으로 거슬려 짜증이 나거나 화가 날 때 사용하는 관용구입니다. 직역하면 '누군가의 신경 위에 올라타다'라는 뜻인데, 이는 마치 신경을 긁거나 자극하는 듯한 불쾌한 느낌을 생생하게 전달합니다. 이 표현은 단순히 한 번 기분이 나쁜 정도를 넘어, 상대방의 특정 행동이 지속되어 인내심이 한계에 다다랐을 때 주로 사용합니다. 비슷한 표현인 annoy나 bother보다 훨씬 더 감정적이고 강한 짜증을 내포하고 있습니다. 일상적인 대화에서 매우 흔하게 쓰이는 구어체 표현이며, 격식 있는 자리보다는 친구나 가족, 동료 사이에서 불만을 토로할 때 적합합니다. 예를 들어, 누군가 계속해서 껌을 씹는 소리를 내거나 반복적으로 방해를 할 때 이 표현을 쓰면 상대방이 내 신경을 긁고 있다는 점을 명확히 전달할 수 있습니다.

영영사전 의미

noun
  • one of the many thin parts that control movement and feeling by carrying messages between the brain and other parts of the body
  • courage that allows you to do something that is dangerous, difficult, or frightening
  • the rude attitude of someone who says or does things that make other people angry or upset

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • really get on someone's nerves — 누군가의 신경을 정말 거슬리게 하다
  • start to get on my nerves — 내 신경을 긁기 시작하다
  • get on everyone's nerves — 모두의 신경을 건드리다

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • His constant tapping is starting to get on my nerves. — 그가 계속 톡톡 치는 소리가 내 신경을 거슬리게 하기 시작했어.
  • Stop whistling! It's getting on my nerves. — 휘파람 좀 그만 불어! 신경 쓰여 죽겠어.
  • She has a way of getting on everyone's nerves at meetings. — 그녀는 회의 때마다 사람들의 신경을 긁는 버릇이 있어.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • [발음 연상] '겟 온 썸원스 널브스' -> '개 떠는 썸원스 널브스(신경줄)' — [스토리] 소개팅에 나갔는데 상대방이 너무 긴장해서 '개'처럼 몸을 '떠는' 거예요. 그 모습이 너무 산만해서 내 '신경줄(nerves)'을 다 건드려요. — [한 줄 요약] 개처럼 떠는 모습에 내 신경줄이 다 꼬이네!
  • [발음 연상] '겟 온 썸원스 널브스' -> '겟(get) 온! 썸(some) 원스 널브스(널브러진 신경)' — [스토리] 친구가 내 방에 와서 과자 부스러기를 다 흘리고 널브러져 있어요. 그 꼴을 보니 내 신경이 곤두서서 '겟(get) 온!' 하고 소리치며 쫓아내고 싶어요. — [한 줄 요약] 널브러진 꼴을 보니 내 신경이 겟(get) 온 하네!

자주 묻는 질문

.get-on-someone's-nerves 단어 정보

annoy는 단순히 '짜증나게 하다'라는 일반적인 표현이지만, get on someone's nerves는 상대의 행동이 반복되어 내 신경을 긁는다는 더 강하고 구체적인 불쾌감을 나타냅니다.

아니요, 이 표현은 구어체이므로 친구나 가까운 사이에서 사용해야 합니다. 비즈니스 상황에서는 'It is quite frustrating'과 같이 정중한 표현을 쓰는 것이 좋습니다.

네, 거의 같은 의미로 쓰입니다. 둘 다 누군가를 매우 짜증나게 하거나 신경 쓰이게 할 때 사용합니다.

get-on-someone's-nerves 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.