📖get-a-chewing-out

심하게 꾸중을 듣다, 호되게 야단맞다

4
검색 횟수
기타

get-a-chewing-out 이 단어가 뭔가요?

Get a chewing out은 누군가로부터 아주 호되게 꾸중을 듣거나 심한 질책을 받는 상황을 나타내는 구어체 표현입니다. 여기서 'chew out'은 상대방을 씹어 먹을 듯이 몰아세우며 화를 내는 모습을 비유적으로 표현한 것으로, 주로 상사나 부모님 등 권위 있는 사람에게 잘못을 지적받아 곤욕을 치를 때 사용합니다. 이 표현은 단순히 가벼운 충고를 듣는 것이 아니라, 상대방이 매우 화가 나서 강한 어조로 비난하는 상황을 강조합니다. 격식 있는 자리보다는 친구나 동료 사이에서 일어난 일을 설명할 때 주로 쓰이며, 'get' 대신 'give someone a chewing out'이라고 하면 '누군가를 호되게 야단치다'라는 능동적인 의미로도 활용할 수 있습니다. 비슷한 표현으로는 'get told off'나 'get scolded'가 있지만, 'chewing out'은 훨씬 더 강렬하고 공격적인 뉘앙스를 담고 있어 상대방의 분노가 매우 컸음을 암시합니다.

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • get a chewing out from one's boss — 상사에게 호되게 깨지다
  • deserve a chewing out — 야단맞아 마땅하다
  • give someone a chewing out — 누군가를 심하게 질책하다

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • I got a real chewing out for being late to the meeting. — 회의에 늦어서 정말 호되게 야단맞았어.
  • My dad gave me a chewing out when he saw the dent in the car. — 아빠는 차에 찌그러진 자국을 보고 나를 호되게 꾸짖으셨어.
  • If you don't finish the report, you're going to get a chewing out. — 보고서를 끝내지 않으면 너는 심하게 깨질 거야.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • (1) 발음 연상: '츄잉 아웃' -> '추운 아웃' (2) 스토리: 밖(아웃)에서 너무 늦게 놀다가 집에 들어왔는데, 날씨가 너무 추운데도 엄마가 문밖에서 30분 동안 씹어 먹을 듯이 잔소리를 퍼부으셨어요. (3) 한 줄 요약: 추운 밖에서 30분 동안 씹혔으니(chewing out) 호되게 야단맞은 거지!
  • (1) 발음 연상: '츄잉 아웃' -> '츄잉껌 아웃' (2) 스토리: 수업 시간에 몰래 츄잉껌을 씹다가 선생님께 딱 걸렸어요. 선생님이 껌을 뱉으라고 소리치며 교무실로 끌고 가 호되게 야단을 치셨죠. (3) 한 줄 요약: 츄잉껌 씹다 걸려서 호되게 야단맞았네!

자주 묻는 질문

.get-a-chewing-out 단어 정보

Scold는 아이를 꾸짖는 등 일반적인 상황에서 쓰이지만, chewing out은 훨씬 더 강하고 공격적인 비난을 의미하며 주로 성인들 사이의 갈등에서 사용됩니다.

아니요, 'give someone a chewing out'처럼 능동태로도 자주 쓰입니다. 누군가를 야단칠 때 'I gave him a chewing out'이라고 표현할 수 있습니다.

매우 비격식적인 표현이므로 상사에게 직접 말하기보다는 동료들끼리 '오늘 상사한테 엄청 깨졌어'라고 상황을 설명할 때 사용하는 것이 적절합니다.

get-a-chewing-out 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.