For your information은 상대방에게 새로운 사실이나 참고할 만한 정보를 전달할 때 사용하는 표현입니다. 줄여서 흔히 FYI라고 쓰기도 합니다. 이 표현은 단순히 정보를 주는 상황뿐만 아니라, 상대방이 모르고 있을 법한 사실을 일깨워주거나, 대화의 맥락에서 중요한 배경지식을 제공할 때 자주 사용됩니다. 격식 있는 비즈니스 이메일에서 정보를 공유할 때도 쓰이지만, 일상 대화에서는 때때로 상대방이 무례하게 굴거나 잘못된 정보를 가지고 있을 때 '알아두라'는 식의 다소 공격적인 뉘앙스로 쓰이기도 하므로 상황에 따른 어조 조절이 중요합니다. 비슷한 표현인 'Just so you know'는 조금 더 부드럽고 개인적인 정보를 공유할 때 쓰이는 반면, 'For your information'은 조금 더 객관적이거나 공식적인 정보를 전달하는 느낌이 강합니다. 문장 앞에 쓰여 대화의 시작을 알리거나, 문장 뒤에 붙여 부연 설명을 할 때 활용할 수 있습니다.