Fish-for-sympathy는 상대방으로부터 동정이나 위로를 얻어내기 위해 자신의 불행이나 어려움을 의도적으로 드러내는 행동을 의미하는 표현입니다. 여기서 fish는 물고기를 잡는 행위처럼 무언가를 낚아 올리려는 시도를 비유하며, sympathy는 타인의 고통에 대한 공감이나 동정을 뜻합니다. 이 표현은 주로 부정적인 뉘앙스를 담고 있는데, 상대방이 진심으로 걱정해주기를 바라는 마음보다는 자신의 상황을 과장하거나 은근히 언급하여 타인의 관심을 유도한다는 비판적인 시각이 깔려 있습니다. 비슷한 표현으로는 'play the victim(피해자 코스프레를 하다)'이 있으며, 이는 단순히 동정을 구하는 것을 넘어 자신이 피해자임을 강조하여 상황을 유리하게 이끌려는 의도가 더 강합니다. 일상 대화에서 누군가 자신의 불행을 계속해서 늘어놓으며 위로를 강요하는 듯한 느낌을 줄 때 주로 사용하며, 다소 비난조의 표현이므로 대화 상대방에게 직접적으로 사용하기보다는 제3자의 행동을 묘사할 때 주의해서 사용하는 것이 좋습니다.