📖feel-comfortable-at

편안함을 느끼다, 익숙해지다, 마음이 놓이다

15
검색 횟수
구·숙어

feel-comfortable-at 이 단어가 뭔가요?

Feel comfortable at은 특정 장소나 상황에서 긴장하지 않고 자연스럽게 행동하며 마음의 평안을 느끼는 상태를 의미하는 표현입니다. 단순히 물리적인 안락함을 넘어, 그 환경에 완전히 적응하여 심리적으로 안정된 상태를 강조할 때 주로 사용합니다. 예를 들어, 새로운 직장이나 낯선 모임에서 시간이 지나 긴장이 풀리고 제 실력을 발휘할 수 있게 되었을 때 이 표현을 씁니다. 유사한 표현인 feel at home은 '내 집처럼 편안하다'는 더 깊은 소속감을 나타내는 반면, feel comfortable at은 특정 장소나 환경에 대한 적응도와 심리적 편안함에 초점을 맞춥니다. 격식 있는 자리보다는 일상적인 대화에서 자주 쓰이며, 뒤에는 주로 장소나 특정 상황을 나타내는 명사가 옵니다. 한국어로는 '적응하다'나 '마음이 편하다'로 번역되지만, 영어에서는 그 장소에 있는 것이 전혀 어색하지 않다는 뉘앙스가 강합니다.

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • feel comfortable at work — 직장에서 마음이 편하다
  • feel comfortable at the party — 파티에서 긴장이 풀리다
  • feel comfortable at home — 집에서 편안함을 느끼다

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • It took me a while to feel comfortable at my new school. — 새 학교에서 편안함을 느끼기까지 시간이 좀 걸렸다.
  • I finally feel comfortable at this job after three months. — 3개월이 지나서야 이 직장에서 마음이 편해졌다.
  • Do you feel comfortable at the meeting? — 회의 분위기가 편안하게 느껴지나요?

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • [발음 연상] 필 컴포터블 앳 -> '필(Feel) 콤보 터블(Table) 앳(At)' -> '필통과 콤보 테이블에 앉아'
  • [스토리] 낯선 교실에 처음 들어갔을 때 너무 떨렸는데, 내 필통을 콤보 테이블 위에 딱 올려놓고 앉으니 갑자기 마음이 차분해지면서 편안해졌어.
  • [한 줄 요약] 필통과 콤보 테이블에 앉으니(feel comfortable at) 마음이 편안해!

자주 묻는 질문

.feel-comfortable-at 단어 정보

네, 주로 장소나 특정 상황을 나타내는 명사가 옵니다. 만약 '어떤 일을 하는 것이 편하다'라고 말하고 싶다면 feel comfortable -ing 형태를 사용해야 합니다.

feel at home은 '내 집처럼 아주 편안하고 소속감이 든다'는 강한 의미를 담고 있고, feel comfortable at은 그보다 조금 더 가볍게 '긴장되지 않고 적응했다'는 느낌을 줍니다.

한국어의 '편하다'는 신체적 안락함과 심리적 안정을 모두 포함하지만, 이 표현은 주로 심리적인 긴장 해소와 환경에 대한 적응을 의미할 때 사용합니다.

feel-comfortable-at 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.