📖falling-to-pieces

무너져 내리는, 산산조각 나는, 제정신이 아닌, 엉망진창인

3
검색 횟수
기타

falling-to-pieces 이 단어가 뭔가요?

Falling-to-pieces는 물리적으로 물건이 부서지거나 낡아서 해체되는 상태, 혹은 사람의 정신적 상태가 극도로 불안정하여 무너져 내리는 상황을 묘사할 때 사용하는 표현입니다. 물리적인 맥락에서는 오래된 옷이나 낡은 가구처럼 형태를 유지하지 못하고 조각나는 모습을 의미하며, 감정적인 맥락에서는 큰 충격이나 스트레스로 인해 이성을 잃거나 울음을 터뜨리는 등 심리적 붕괴 상태를 나타냅니다. 이 표현은 단순히 '부서지다'라는 뜻의 break보다 훨씬 더 점진적이고 총체적인 붕괴의 뉘앙스를 담고 있습니다. 일상 회화에서 매우 자주 쓰이며, 특히 누군가가 감정적으로 힘들어할 때 'She is falling to pieces'라고 하면 그녀가 지금 심리적으로 매우 위태롭고 무너지고 있다는 강한 안타까움을 전달합니다. 격식 있는 자리보다는 친구나 가족 간의 대화에서 감정의 깊이를 표현할 때 주로 사용되는 구어체 표현입니다.

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • falling to pieces emotionally — 감정적으로 무너져 내리는
  • the plan is falling to pieces — 계획이 엉망이 되어가는
  • falling to pieces from stress — 스트레스로 인해 제정신이 아닌

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • After the sudden breakup, she was falling to pieces. — 갑작스러운 이별 후에 그녀는 완전히 무너져 내리고 있었다.
  • The old bridge is falling to pieces after years of neglect. — 그 오래된 다리는 수년간 방치된 끝에 산산조각 나고 있다.
  • My life feels like it's falling to pieces right now. — 지금 내 삶이 완전히 엉망진창이 되어가는 기분이야.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • [발음 연상] 폴링 투 피시스 -> '팔린 투 피스(조각)들' — [스토리] 중고 시장에 내놓은 내 소중한 장난감이 '팔린 투 피스(조각)들'로 분해되어 배달되었다는 사실을 알게 되었어요. 상자 안에서 조각난 장난감을 본 순간, 내 마음도 같이 와르르 무너져 내렸죠. — [한 줄 요약] 팔린 투 피스(조각)들을 보니 내 마음이 무너져 내리네!
  • [발음 연상] 폴링 투 피시스 -> '폴링(넘어지며) 투(두) 피시스(조각)' — [스토리] 덤벙대는 친구가 길을 가다 넘어졌는데, 들고 있던 도자기가 '폴링(넘어지며) 투(두) 피시스(조각)'가 되어버렸어요. 친구는 당황해서 울먹이며 제정신이 아닌 상태가 되었죠. — [한 줄 요약] 넘어지며 두 조각(falling to pieces)이 나니 멘탈도 나갔네!

자주 묻는 질문

.falling-to-pieces 단어 정보

두 표현은 거의 동일하게 사용되며 서로 대체 가능합니다. 다만 falling to pieces가 조금 더 감정적인 붕괴나 물리적인 파손의 정도가 심각하다는 느낌을 줄 때가 많습니다.

사람에게 사용할 경우, 극심한 슬픔, 스트레스, 혹은 정신적 충격으로 인해 일상생활을 유지하기 힘들 정도로 감정이 무너진 상태를 의미합니다.

주어의 시제에 맞춰 be동사를 변형합니다. 예를 들어 '그는 무너져 내렸다'라고 할 때는 'He was falling to pieces'라고 표현합니다.

falling-to-pieces 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.