📖face-the-full-force

정면으로 맞서다, 온몸으로 받다, 직격탄을 맞다

10
검색 횟수
구·숙어

face-the-full-force 이 단어가 뭔가요?

face the full force는 어떤 강력한 힘이나 영향력, 특히 부정적인 상황이나 고난을 피하지 않고 정면으로 마주하거나 그 충격을 고스란히 받는다는 의미를 가진 표현입니다. 여기서 'force'는 폭풍이나 파도와 같은 물리적인 힘뿐만 아니라, 비난, 법적 조치, 경제적 타격과 같은 추상적이고 사회적인 압박을 모두 포함합니다. 이 표현은 단순히 어려운 상황을 인지하는 수준을 넘어, 그 영향력이 가장 강력한 지점에서 온전히 감당해야 할 때 주로 사용됩니다. 유사한 표현인 'bear the brunt'가 피해의 결과에 집중한다면, 'face the full force'는 그 위력이나 기세에 직접적으로 노출되는 역동적인 상황을 더 강조합니다. 주로 자연재해의 직격탄을 맞거나, 대중의 거센 비판을 받거나, 혹은 강력한 경쟁 상대의 공세를 정면으로 받아내야 하는 상황을 묘사할 때 자주 쓰입니다. 격식 있는 뉴스 보도나 문어체는 물론, 일상적인 대화에서도 상황의 심각성을 강조하기 위해 폭넓게 활용되는 유용한 구문입니다.

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • face the full force of the storm — 폭풍의 직격탄을 맞다
  • face the full force of the law — 법의 엄중한 심판을 받다
  • face the full force of public criticism — 대중의 거센 비난을 정면으로 받다
  • face the full force of the recession — 경기 침체의 타격을 온몸으로 느끼다

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • The coastal towns had to face the full force of the hurricane. — 해안가 마을들은 허리케인의 강력한 위력을 정면으로 마주해야 했다.
  • The company is about to face the full force of the new regulations. — 그 회사는 새로운 규제의 강력한 영향력을 고스란히 받게 될 처지이다.
  • He had to face the full force of his father's anger. — 그는 아버지의 거센 분노를 정면으로 받아내야 했다.
  • Small businesses faced the full force of the economic downturn. — 소상공인들은 경제 침체의 직격탄을 맞았다.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • [발음 연상] 페이스 더 풀 포스 -> 페이스(Face, 얼굴) 더 풀(Full, 가득) 포스(Force, 힘) — [스토리] 권투 경기 중 상대방의 주먹에 가득(Full) 실린 힘(Force)이 내 얼굴(Face)로 날아옵니다. 피할 틈도 없이 그 강력한 펀치를 얼굴로 정면으로 다 받아내는 아찔한 순간을 상상해 보세요. — [한 줄 요약] 얼굴(Face)로 가득(Full) 찬 힘(Force)을 정면으로 맞다!
  • [발음 연상] 페이스 더 풀 포스 -> 페이스(Face, 마주하다) 더 풀(Full, 꽉 찬) 포스(Force, 기운) — [스토리] 스타워즈의 제다이가 꽉 찬(Full) 포스(Force)를 내뿜으며 다가올 때, 도망가지 않고 당당히 마주(Face) 서서 그 기운을 온몸으로 느끼는 용기 있는 전사를 떠올려 보세요. — [한 줄 요약] 꽉 찬(Full) 포스(Force)를 정면으로 마주하다(Face)!

자주 묻는 질문

.face-the-full-force 단어 정보

'bear the brunt'는 주로 가장 힘든 부분이나 피해를 '감당하다'는 결과에 초점이 있고, 'face the full force'는 그 강력한 힘에 '직접 노출되어 맞서다'는 과정과 위력에 초점이 있습니다.

주로 부정적이거나 압도적인 힘(폭풍, 비난, 타격)에 쓰입니다. 긍정적인 영향력에는 'experience the full benefit' 같은 표현이 더 자연스럽습니다.

'feel the full force'나 'take the full force'로 바꿔 쓸 수 있습니다. 'feel'은 체감하는 느낌이 강하고, 'take'는 충격을 받아내는 뉘앙스가 강합니다.

face-the-full-force 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.