📖express-one-s-opinion

의견을 밝히다, 견해를 말하다, 생각을 표현하다

14
검색 횟수
기타

express-one-s-opinion 이 단어가 뭔가요?

Express one's opinion은 자신의 생각이나 견해를 상대방에게 드러내거나 말하는 것을 의미하는 표현입니다. 단순히 생각하는 것을 넘어, 언어나 행동을 통해 외부로 표출한다는 점이 핵심입니다. 이 표현은 격식 있는 자리에서 자신의 입장을 분명히 할 때나, 일상적인 대화에서 솔직한 심정을 이야기할 때 모두 폭넓게 사용됩니다. 비슷한 표현인 'give one's opinion'은 좀 더 조언을 주거나 의견을 제공한다는 느낌이 강한 반면, 'express'는 자신의 내면에 있는 것을 밖으로 꺼내어 보여준다는 능동적이고 주관적인 뉘앙스가 더 강합니다. 비즈니스 미팅이나 토론에서는 'express my opinion'과 같이 주어를 명확히 하여 정중하게 자신의 입장을 피력할 때 자주 쓰이며, 격식 있는 상황에서는 'voice one's opinion'이라는 표현을 쓰기도 합니다. 한국어 학습자들은 이 표현을 사용할 때 'express' 뒤에 바로 목적어를 붙여 'express my opinion'처럼 소유격을 넣어 사용하는 것이 가장 자연스럽습니다.

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • express one's opinion freely — 자유롭게 의견을 밝히다
  • express one's opinion on the matter — 그 문제에 대해 견해를 말하다
  • hesitate to express one's opinion — 의견 밝히기를 주저하다

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • Everyone has the right to express their opinion in this meeting. — 이 회의에서 누구나 자신의 의견을 밝힐 권리가 있습니다.
  • She was afraid to express her opinion in front of her boss. — 그녀는 상사 앞에서 자신의 견해를 말하기를 두려워했습니다.
  • It is important to express your opinion clearly and respectfully. — 자신의 의견을 명확하고 정중하게 표현하는 것이 중요합니다.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • [발음 연상] 익스프레스(Express) -> '익스(익숙한) 프레스(프레스기)' — [스토리] 내 생각을 프레스기로 꾹 눌러서 밖으로 튀어나오게 만드는 장면을 상상해보세요. 꽉 막혀있던 내 의견이 프레스기를 통과하자마자 시원하게 밖으로 튀어나옵니다. — [한 줄 요약] 익숙한 프레스기로 내 생각을 꾹 눌러 표현(Express)해!
  • [발음 연상] 오피니언(Opinion) -> '오! 피니(피니쉬) 언(언제나)' — [스토리] 토론이 끝날 때(Finish)마다 항상(언제나) 손을 들고 '오!' 하며 자신의 의견을 말하는 친구가 있습니다. — [한 줄 요약] 토론이 피니쉬될 때마다 의견(Opinion)을 말하는구나!

자주 묻는 질문

.express-one-s-opinion 단어 정보

Express는 자신의 내면을 밖으로 드러낸다는 느낌이 강해 좀 더 진지하고 주관적인 상황에 쓰입니다. 반면 Give는 조언이나 정보를 제공한다는 느낌이 있어 좀 더 가볍거나 실용적인 상황에서 자주 쓰입니다.

주어에 맞춰 one's를 my, your, his, her 등으로 바꾸어 써야 합니다. 또한, 의견을 밝히는 대상이 있을 때는 전치사 on이나 about을 사용하여 'express my opinion on the issue'와 같이 연결합니다.

네, 'voice one's opinion'이나 'share one's perspective'를 사용하면 조금 더 세련되고 격식 있는 느낌을 줄 수 있습니다.

express-one-s-opinion 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.