📖ease-the-way

길을 터주다, 수월하게 하다, 진행을 돕다

17
검색 횟수
구·숙어

ease-the-way 이 단어가 뭔가요?

Ease the way는 어떤 일이 더 원활하게 진행되도록 돕거나, 장애물을 제거하여 상황을 수월하게 만드는 것을 의미하는 관용구입니다. 주로 비즈니스나 공식적인 상황에서 상대방의 업무나 계획이 막힘없이 추진될 수 있도록 환경을 조성해 줄 때 사용합니다. 'Make it easier'와 유사한 의미를 지니지만, 단순히 쉽게 만드는 것을 넘어 '길을 닦아준다'는 뉘앙스가 강합니다. 예를 들어, 새로운 프로젝트를 시작할 때 필요한 허가를 미리 받아두거나, 갈등을 중재하여 협상을 원활하게 만드는 상황에서 자주 쓰입니다. 이 표현은 능동적으로 상황을 개선하려는 의지가 담겨 있으며, 상대방에게 도움을 주어 성공적인 결과를 이끌어내려는 긍정적인 태도를 나타낼 때 매우 유용합니다. 격식 있는 자리에서도 자연스럽게 사용할 수 있는 세련된 표현입니다.

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • ease the way for someone — 누군가를 위해 길을 터주다
  • ease the way for a project — 프로젝트의 진행을 수월하게 하다
  • help ease the way — 진행을 돕다

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • The new policy will ease the way for international trade. — 새로운 정책은 국제 무역의 길을 터줄 것이다.
  • He tried to ease the way for his successor by organizing all the files. — 그는 모든 파일을 정리함으로써 후임자의 업무를 수월하게 해주려 노력했다.
  • Good communication can ease the way for a successful negotiation. — 원활한 의사소통은 성공적인 협상을 위한 길을 열어줄 수 있다.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • [발음 연상] '이지 더 웨이' -> '이제 더 웨이(way)가 뚫려!' — [스토리] 꽉 막힌 도로에서 꼼짝달싹 못 하던 당신, 갑자기 경찰이 나타나 앞차들을 다 치워주자 '이제 더 웨이가 뚫려!'라고 외치며 신나게 달리는 장면을 상상하세요. — [한 줄 요약] 이제 더 웨이(길)가 뚫렸으니 수월하게 가자!
  • [발음 연상] '이지 더 웨이' -> '이지(Easy) 더 웨이' — [스토리] 어려운 수학 문제를 풀다가 선생님이 힌트를 주자마자 '아, 이지(Easy) 더 웨이(그 길로 가면 쉽네)!'라며 무릎을 탁 치는 학생의 모습을 떠올려 보세요. — [한 줄 요약] 이지(Easy) 더 웨이, 그 길로 가면 수월해!

자주 묻는 질문

.ease-the-way 단어 정보

Pave the way는 주로 미래의 성공을 위한 기반을 닦는다는 의미가 강하고, ease the way는 현재 진행 중인 일을 더 수월하고 막힘없게 만든다는 뉘앙스가 강합니다.

주로 'for'를 사용하여 '누구를 위해' 또는 '무엇을 위해' 길을 터주는지 나타냅니다. 예: 'ease the way for the team'.

네, 비즈니스 상황이나 협력적인 관계를 설명할 때 아주 자연스럽게 쓰입니다. 다만, 친구 사이의 가벼운 대화보다는 조금 더 격식 있는 상황에서 더 자주 들을 수 있습니다.

ease-the-way 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.