Duck-for-cover는 위험한 상황에서 몸을 낮추거나 안전한 곳으로 급히 숨어 자신을 보호하는 행동을 의미하는 표현입니다. 여기서 duck은 오리라는 명사가 아니라 '머리나 몸을 홱 숙이다'라는 뜻의 동사로 쓰였습니다. 주로 폭발, 총격, 혹은 날아오는 물체와 같은 갑작스러운 위협이 발생했을 때 본능적으로 몸을 웅크리는 상황에서 사용됩니다. 이 표현은 물리적인 위험뿐만 아니라, 비유적으로 곤란한 질문이나 책임 추궁을 피하기 위해 자리를 뜨거나 대답을 회피하는 상황에서도 쓰일 수 있습니다. 'Take cover'와 유사한 의미를 지니지만, duck-for-cover는 특히 몸을 즉각적으로 낮추는 동작에 더 초점이 맞춰져 있습니다. 일상 대화보다는 뉴스 보도나 긴박한 상황을 묘사하는 문학적 표현에서 자주 등장하며, 긴급한 경고의 의미로도 사용될 수 있습니다.