📖drop-me-a-line

연락하다, 편지하다, 소식 전하다

11
검색 횟수
기타
/ˈlaɪn/

drop-me-a-line 이 단어가 뭔가요?

Drop me a line은 상대방에게 짧게라도 연락을 달라고 요청할 때 사용하는 매우 자연스럽고 친근한 영어 표현입니다. 여기서 line은 과거에 편지를 쓰던 종이의 줄을 의미하며, 오늘날에는 이메일, 문자 메시지, 혹은 짧은 전화 등 가벼운 형태의 모든 연락을 통칭합니다. 격식을 차려야 하는 비즈니스 이메일보다는 친구, 동료, 혹은 어느 정도 친분이 있는 사이에서 '나중에 시간 날 때 연락해' 혹은 '소식 전해줘'라는 뉘앙스로 쓰입니다. 비슷한 표현인 contact me나 call me가 다소 직접적이고 딱딱하게 느껴질 수 있다면, 이 표현은 훨씬 부드럽고 캐주얼한 느낌을 줍니다. 주로 편지나 이메일의 끝맺음 인사로 '나중에 소식 전해줘'라는 의미로 자주 사용되며, 상대방에게 부담을 주지 않으면서도 관계를 유지하고 싶다는 따뜻한 의도를 담고 있습니다.

영영사전 의미

verb
  • to let (something) fall
  • to fall
  • to lie down or fall down suddenly
noun
  • a long narrow mark on a surface
  • a mark on the ground that shows the edge of the playing area in a sport
  • an area or border that separates two places —often used figuratively

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • drop someone a line — 누군가에게 연락하다
  • drop me a line when you arrive — 도착하면 연락해줘
  • feel free to drop me a line — 편하게 연락 주세요

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • Drop me a line when you get home safely. — 집에 안전하게 도착하면 연락해줘.
  • If you have any questions, just drop me a line. — 질문이 있으면 언제든 연락해.
  • It's been a while, drop me a line sometime! — 오랜만이네, 조만간 연락 한번 하자!

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • [발음 연상] 드롭 미 어 라인 -> '드롭(떨어뜨려) 미(나에게) 어(어떤) 라인(줄을)' — [스토리] 낚시터에서 옆 사람과 친해진 당신, 헤어질 때 '내 낚싯줄에 물고기 걸리면 연락해!'라며 낚싯줄(line)을 툭 던져줍니다. — [한 줄 요약] 낚싯줄(line)을 던져주며 연락(drop a line)하라고 말하기!
  • [발음 연상] 드롭 미 어 라인 -> '드롭(떨어뜨려) 미(나에게) 어(어떤) 라인(연락선)' — [스토리] 절벽 끝에서 구조를 기다리는 상황, 구조대원이 밧줄(line)을 내려주며 '이 줄 잡고 소식 전해!'라고 외치는 긴박한 상황을 상상해보세요. — [한 줄 요약] 연락선(line)을 내려주며(drop) 소식을 기다리기!

자주 묻는 질문

.drop-me-a-line 단어 정보

아주 격식 있는 자리라면 피하는 것이 좋습니다. 하지만 이미 알고 지내는 비즈니스 파트너에게는 '편하게 연락 주세요'라는 의미로 충분히 사용할 수 있습니다.

Call me는 전화라는 구체적인 수단을 의미하지만, drop me a line은 이메일, 문자, SNS 등 어떤 방식이든 상관없는 가벼운 연락을 의미합니다.

아니요, 이 표현은 관용구이므로 반드시 'line'을 사용해야 합니다. 다른 단어를 쓰면 의미가 전달되지 않습니다.

drop-me-a-line 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.