dog-eat-dog world는 '서로가 서로를 잡아먹을 듯이 경쟁하는 무자비한 세상'을 의미하는 표현입니다. 이 표현은 비즈니스나 직장, 혹은 생존이 걸린 치열한 경쟁 환경을 묘사할 때 주로 사용됩니다. 직역하면 '개가 개를 잡아먹는 세상'이라는 다소 섬뜩한 의미를 담고 있는데, 이는 자신의 이익을 위해서라면 타인을 짓밟거나 희생시키는 것도 마다하지 않는 냉혹한 현실을 강조합니다. 주로 'It is a dog-eat-dog world'와 같이 문장 전체로 쓰이거나, 'in a dog-eat-dog world'처럼 전치사구로 활용됩니다. 비슷한 의미의 'cutthroat'이나 'ruthless'와 비교했을 때, 이 표현은 특히 사회 전반의 분위기나 시스템이 얼마나 비정한지를 강조하는 뉘앙스가 강합니다. 일상적인 대화보다는 뉴스, 비즈니스 토론, 혹은 사회 비판적인 맥락에서 자주 등장하며, 다소 부정적이고 냉소적인 어조를 띠고 있으므로 격식 있는 자리보다는 동료나 친구들 사이에서 현실을 한탄할 때 더 자연스럽게 쓰입니다.