📖carry-the-election

선거에서 승리하다, 선거를 이기다

7
검색 횟수
기타

carry-the-election 이 단어가 뭔가요?

Carry the election은 선거에서 승리하여 당선되거나 특정 지역에서 압도적인 지지를 얻어 승리를 거두는 것을 의미하는 관용구입니다. 여기서 동사 carry는 단순히 물건을 나르는 것이 아니라, 어떤 지역이나 투표구에서 승리를 '쟁취하다' 혹은 '확보하다'라는 의미로 사용됩니다. 주로 정치적인 맥락에서 사용되며, 후보자가 특정 주나 선거구에서 다수의 표를 얻었을 때 'He carried the state'와 같이 표현하기도 합니다. Win the election과 의미는 비슷하지만, carry는 특히 특정 지역구에서의 승리나 압도적인 득표 상황을 강조할 때 더 자주 쓰이는 격식 있는 표현입니다. 뉴스나 정치 평론에서 자주 접할 수 있으며, 일반적인 일상 대화보다는 선거 결과 분석이나 보도에서 더 흔히 볼 수 있는 표현입니다. 승리를 거머쥐는 느낌을 강하게 전달하므로 정치적 성취를 나타낼 때 매우 유용합니다.

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • carry a state — 특정 주에서 승리하다
  • carry the district — 선거구에서 승리하다
  • likely to carry the election — 선거에서 이길 가능성이 높은

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • The candidate managed to carry the election by a narrow margin. — 그 후보는 근소한 차이로 선거에서 승리했다.
  • She is expected to carry the election in most of the southern states. — 그녀는 대부분의 남부 주에서 선거를 승리로 이끌 것으로 예상된다.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • [발음 연상] 캐리 더 일렉션 -> '캐리(carry)가 더 일렉(elect)션(선)을 넘었네!' — [스토리] 선거 날, 캐리라는 후보가 너무 기쁜 나머지 선거 관리 위원회가 정해놓은 당선 확정 선(line)을 펄쩍 뛰어넘어 버렸어요. 사람들이 '캐리가 선을 넘어서 당선됐어!'라고 외치며 환호했죠. — [한 줄 요약] 캐리가 당선 선을 넘었으니 선거에서 이긴 거야!
  • [발음 연상] 캐리 더 일렉션 -> '캐리(carry)가 더 일렉(elect)션(션)하게 이겼네!' — [스토리] 선거 결과가 발표되자 캐리 후보가 너무나 세련되고(션하게) 압도적인 표 차이로 승리했습니다. 기자들이 '와, 캐리가 정말 션하게 이겼네요!'라며 감탄했습니다. — [한 줄 요약] 캐리가 션하게 이겼으니 선거 승리 확정!

자주 묻는 질문

.carry-the-election 단어 정보

Win the election은 선거 전체의 승리를 의미하는 일반적인 표현이고, carry the election은 특정 지역구에서 승리하거나 압도적인 지지를 얻어 승리를 쟁취했다는 뉘앙스가 강합니다.

여기서 carry는 '어떤 지역의 표를 획득하여 가져오다'라는 의미로 쓰입니다. 주로 미국 선거에서 특정 주(state)를 'carry'했다고 표현할 때 자주 사용됩니다.

정치적인 주제를 다룰 때는 자연스럽지만, 일상적인 승패를 말할 때는 win이나 beat를 사용하는 것이 훨씬 더 자연스럽습니다.

carry-the-election 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.