By sight는 어떤 대상을 직접 눈으로 확인하거나, 얼굴을 익혀서 알고 있다는 의미를 전달할 때 사용하는 표현입니다. 주로 'know someone by sight'와 같은 형태로 쓰여, 그 사람의 이름이나 개인적인 친분은 없지만 얼굴을 보면 누구인지 알아볼 수 있는 상태를 나타냅니다. 또한, 어떤 사물이나 상황을 깊이 분석하지 않고 겉모습만 보고 판단한다는 뉘앙스로도 사용될 수 있습니다. 이 표현은 격식 있는 자리보다는 일상적인 대화에서 자주 등장하며, 특히 누군가를 길에서 마주쳤을 때 '얼굴은 알지만 대화는 해본 적 없는 사이'를 설명할 때 매우 유용합니다. 비슷한 표현인 'know by name'은 이름은 알지만 얼굴은 모르는 경우를 뜻하므로, 이와 대조하여 기억하면 더욱 정확하게 사용할 수 있습니다. 한국어의 '안면이 있다'라는 표현과 가장 유사한 맥락을 가지고 있습니다.