📖be-won-over

설득되다, 마음이 돌아서다, 감화되다

8
검색 횟수
구·숙어

be-won-over 이 단어가 뭔가요?

Be won over는 누군가의 반대나 회의적인 태도가 시간이 지나면서 긍정적으로 바뀌어 결국 상대방의 의견이나 제안을 받아들이게 되는 상황을 의미합니다. 단순히 설득당하는 것을 넘어, 상대방의 진심이나 논리에 감화되어 마음이 움직였다는 뉘앙스가 강합니다. 주로 'be won over by someone' 또는 'be won over to something'의 형태로 사용되며, 처음에는 거부감이 있었으나 결국 그 가치를 인정하게 되었을 때 사용합니다. 비슷한 표현인 persuade는 단순히 논리적으로 설득하는 행위 자체에 초점이 맞춰져 있다면, be won over는 상대방의 마음이 변화하여 내 편이 되었다는 결과적인 상태를 강조합니다. 비즈니스 협상이나 인간관계에서 상대방의 마음을 얻어내는 긍정적인 변화를 묘사할 때 매우 유용하게 쓰이는 표현입니다.

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • be won over by the argument — 논리에 설득되다
  • be won over to the idea — 그 생각에 동의하게 되다
  • eventually be won over — 결국 마음이 돌아서다
  • hard to be won over — 설득하기 어려운

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • I was skeptical at first, but I was eventually won over by his sincerity. — 처음에는 회의적이었지만, 결국 그의 진심에 마음이 돌아섰다.
  • She was hard to convince, but the team was finally won over to her plan. — 그녀를 설득하기는 어려웠지만, 팀은 결국 그녀의 계획에 동의하게 되었다.
  • The new policy was unpopular, but the staff was won over after seeing the results. — 새로운 정책은 인기가 없었지만, 결과를 본 후 직원들의 마음이 돌아섰다.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • [발음 연상] '비 원 오버' -> '비원(비원 정원) 오버(넘어)'. [스토리] 까칠한 왕이 비원 정원 담장을 넘으려는 사람을 보고 화를 내다가, 그 사람이 정원을 너무 예쁘게 가꾸는 것을 보고 감동해서 마음을 바꿨어요. [한 줄 요약] 비원 담장을 넘은 사람에게 마음이 뺏겨(won over) 설득당했네!
  • [발음 연상] '비 원 오버' -> '비원(비원 정원) 오버(오버해서)'. [스토리] 비원 정원에서 오버해서 춤을 추는 사람을 보고 처음엔 비웃었지만, 그의 열정에 감동해 결국 그를 응원하게 되었어요. [한 줄 요약] 오버하는 모습에 마음이 돌아섰으니(won over) 설득 성공!

자주 묻는 질문

.be-won-over 단어 정보

Persuade는 논리나 말로 설득하는 '과정'에 집중하고, be won over는 상대방의 마음이 바뀌어 내 편이 된 '결과'와 '감정적 변화'에 더 집중합니다.

아닙니다. 사람이나 구체적인 이유에 의해 설득될 때는 'by'를 쓰지만, 어떤 생각이나 계획에 동의하게 될 때는 'to'를 사용합니다.

주로 긍정적인 변화를 나타낼 때 쓰입니다. 누군가의 반대를 꺾고 내 편으로 만들었을 때 사용하는 성취의 의미가 강합니다.

be-won-over 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.