📖be-wiped-out

전멸하다, 녹초가 되다, 완전히 사라지다

5
검색 횟수
구·숙어

be-wiped-out 이 단어가 뭔가요?

Be wiped out은 '완전히 파괴되다, 전멸하다' 혹은 사람에게 쓰일 때 '몹시 지치다, 녹초가 되다'라는 의미를 지닌 구동사 표현입니다. 이 표현은 원래 헝겊으로 표면을 닦아내어 흔적도 없이 지워버리는 모습에서 유래했습니다. 따라서 어떤 집단이나 종이 멸종하거나, 재산이 완전히 사라지거나, 혹은 사람이 에너지를 모두 소진하여 더 이상 움직일 수 없는 상태를 묘사할 때 매우 자주 사용됩니다. 'Destroy'나 'Exhaust'와 비교했을 때, be wiped out은 그 결과가 매우 철저하고 돌이킬 수 없다는 느낌을 강하게 전달합니다. 일상 회화에서는 'I am totally wiped out'과 같이 하루 종일 고된 일을 마친 후의 피로감을 표현할 때 원어민들이 매우 즐겨 쓰는 구어체 표현입니다. 격식 있는 자리보다는 친구나 동료 사이에서 자신의 상태를 강조할 때 적합하며, 수동태 형태인 be wiped out으로 주로 쓰입니다.

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • be wiped out by a storm — 폭풍으로 인해 전멸하다
  • be wiped out by fatigue — 피로로 녹초가 되다
  • be wiped out by the market crash — 시장 붕괴로 재산을 모두 잃다

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • The entire village was wiped out by the flood. — 그 마을 전체가 홍수로 인해 완전히 사라졌다.
  • I was completely wiped out by the long flight. — 긴 비행 때문에 나는 완전히 녹초가 되었다.
  • Their savings were wiped out by the sudden economic crisis. — 그들의 저축은 갑작스러운 경제 위기로 모두 날아갔다.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • (1) 발음 연상: '비 와이프트 아웃' -> '비 와서 잎트(잎이) 아웃(밖으로) 다 쓸려나감' — (2) 스토리: 갑자기 엄청난 폭우가 쏟아져서 정원의 모든 나뭇잎이 밖으로 다 쓸려나가고 정원이 텅 비어버린 상황을 상상해보세요. — (3) 한 줄 요약: 비 와서 잎이 다 아웃(out) 되어 전멸했네!
  • (1) 발음 연상: '비 와이프트 아웃' -> '비와 잎트(입트) 아웃(입이 밖으로) 벌어질 만큼 지침' — (2) 스토리: 너무 피곤해서 입을 벌리고(입트) 밖으로(out) 넋을 놓고 있는 내 모습을 상상해보세요. — (3) 한 줄 요약: 너무 지쳐서 입이 밖으로(out) 벌어질 만큼 녹초가 됐어!

자주 묻는 질문

.be-wiped-out 단어 정보

둘 다 매우 지쳤다는 뜻이지만, be wiped out은 에너지가 완전히 바닥나서 더 이상 아무것도 할 수 없는 '방전' 상태를 더 강조하는 구어체 표현입니다.

네, 사람에게 쓰면 '몹시 지친' 상태를 의미하고, 사물이나 집단에 쓰면 '완전히 파괴되거나 사라진' 상태를 의미합니다.

능동태인 'wipe out'은 '누군가를 지치게 만들다' 혹은 '무언가를 파괴하다'라는 동작을 나타내고, 수동태인 'be wiped out'은 '지쳐버린 상태'나 '파괴된 상태'를 나타낼 때 씁니다.

be-wiped-out 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.