📖be-tied-up-with

바쁘다, ~에 묶여 있다, ~로 꼼짝 못 하다

2
검색 횟수
구·숙어

be-tied-up-with 이 단어가 뭔가요?

Be tied up with는 어떤 일이나 사람 때문에 다른 일을 할 수 없을 정도로 바쁘거나 꼼짝달싹 못 하는 상태를 의미하는 관용구입니다. 직역하면 '무엇인가에 묶여 있다'는 뜻으로, 물리적으로 밧줄에 묶인 것이 아니라 업무, 회의, 혹은 특정 상황에 매여 있어 자유롭지 못한 상황을 비유적으로 표현합니다. 주로 'I am tied up with work'와 같이 업무로 인해 바쁠 때 자주 사용하며, 단순히 바쁜(busy) 상태를 넘어 '다른 일을 할 수 없는 구속된 상태'라는 뉘앙스가 강합니다. 격식 있는 자리나 비즈니스 상황에서 'I am busy'보다 조금 더 정중하고 구체적인 이유를 포함한 거절의 표현으로 쓰기 좋습니다. 비슷한 표현으로는 'be occupied with'가 있으며, 이는 조금 더 격식 있고 중립적인 느낌을 줍니다. 일상생활에서는 친구와의 약속을 거절하거나 업무 중인 상황을 설명할 때 매우 자연스럽게 활용할 수 있는 표현입니다.

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • be tied up with work — 업무로 바쁘다
  • be tied up with a meeting — 회의 때문에 꼼짝 못 하다
  • be tied up with a client — 고객 응대 중이다
  • be tied up with personal matters — 개인적인 일로 바쁘다

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • I'm sorry, I'm tied up with a project right now. — 미안하지만 지금 프로젝트 때문에 꼼짝도 못 하는 상황이야.
  • She is tied up with her studies for the final exam. — 그녀는 기말고사 공부에 매여 있어.
  • Can we talk later? I'm tied up with a phone call. — 나중에 얘기할 수 있을까? 전화 통화하느라 바빠서 말이야.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • [발음 연상] '비 타이드 업 위드' -> '비타민 타이드(세제) 업고 위드(위에서) 바쁘다' — [스토리] 비타민이 든 세제 통을 등에 업고 위에서 낑낑대며 일하는 당신! 너무 바빠서 꼼짝도 못 하고 땀을 뻘뻘 흘리고 있네요. — [한 줄 요약] 비타민 세제 업고 위에서 일하느라 꼼짝 못 하네(be tied up with)!
  • [발음 연상] '비 타이드 업 위드' -> '비타(비타민) 다 엎어 위드(위에서) 꼼짝 마!' — [스토리] 실수로 비타민 통을 다 엎어버린 당신! 쏟아진 비타민을 줍느라 꼼짝도 못 하고 그 자리에 묶여버린 상황입니다. — [한 줄 요약] 비타민 다 엎어서 꼼짝 못 하고(be tied up with) 줍고 있네!

자주 묻는 질문

.be-tied-up-with 단어 정보

Busy는 단순히 바쁘다는 상태를 나타내지만, be tied up with는 '어떤 일에 묶여 있어서 다른 것을 할 수 없다'는 구속의 뉘앙스가 더 강합니다.

거의 비슷하게 쓰이지만, 'with'는 주로 사람이나 업무 대상과 함께 쓰이고, 'in'은 상황이나 사건(예: in a meeting, in traffic)에 묶여 있을 때 더 자주 쓰입니다.

네, 매우 자연스럽고 정중한 표현입니다. 'I am currently tied up with a client meeting'처럼 사용하면 상대방에게 상황을 명확히 전달할 수 있습니다.

be-tied-up-with 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.