Be struck dumb는 너무 놀라거나 당황해서 일시적으로 말을 할 수 없는 상태를 의미하는 표현입니다. 직역하면 '벙어리 상태로 얻어맞다'라는 뜻으로, 외부의 충격적인 사건이나 소식 때문에 정신이 아득해져서 입이 떨어지지 않는 상황을 생생하게 묘사합니다. 주로 갑작스러운 비보를 들었거나, 믿을 수 없는 광경을 목격했을 때 사용하며, 단순히 말을 안 하는 것이 아니라 '하고 싶어도 할 수 없는' 무력한 상태를 강조합니다. 비슷한 표현인 'speechless'보다 훨씬 더 강한 충격과 당혹감을 내포하고 있으며, 문학적이거나 극적인 상황에서 자주 등장합니다. 일상 회화에서는 'I was stunned'나 'I was speechless'가 더 흔히 쓰이지만, 이 표현을 사용하면 상대방에게 그 당시의 충격이 얼마나 컸는지를 훨씬 더 강렬하고 극적으로 전달할 수 있습니다. 격식 있는 자리나 소설 등에서 감정의 고조를 표현할 때 매우 효과적인 관용구입니다.