📖be-placated-by

달래지다, 진정되다, 화가 풀리다

13
검색 횟수
구·숙어

be-placated-by 이 단어가 뭔가요?

Be placated by는 누군가의 화나 불만, 혹은 격앙된 감정이 다른 사람의 행동이나 말에 의해 가라앉거나 진정되는 상태를 나타내는 수동태 표현입니다. 여기서 placate는 '달래다, 진정시키다'라는 뜻의 격식 있는 동사로, 주로 상대방의 분노를 누그러뜨리기 위해 사과를 하거나 양보를 하는 상황에서 사용됩니다. 이 표현은 단순히 기분이 좋아지는 것을 넘어, 갈등 상황에서 상대방의 요구를 들어주어 화를 멈추게 했다는 뉘앙스를 강하게 풍깁니다. 일상 회화보다는 뉴스, 비즈니스 협상, 혹은 문학적 묘사에서 자주 등장하며, 상대방이 쉽게 화를 풀지 않는 상황에서 '겨우 달래졌다'는 느낌을 전달할 때 유용합니다. 비슷한 표현인 calm down이나 soothe보다 더 격식 있고, 특히 상대방의 분노를 의도적으로 가라앉히는 행위에 초점이 맞춰져 있습니다.

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • be easily placated by — ~에 의해 쉽게 달래지다
  • refuse to be placated by — ~에 의해 달래지기를 거부하다
  • be placated by an apology — 사과를 받고 화가 풀리다
  • be placated by a small gift — 작은 선물로 마음이 풀리다

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • The angry customer refused to be placated by the manager's empty promises. — 화가 난 고객은 매니저의 빈말에 달래지기를 거부했다.
  • She could not be placated by his excuses after he missed their anniversary. — 그는 기념일을 잊은 후 그녀의 화를 변명으로 달랠 수 없었다.
  • The protesters were finally placated by the government's decision to lower taxes. — 시위대는 세금을 낮추겠다는 정부의 결정에 마침내 진정되었다.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • [발음 연상] '플래이 케이트' -> '플레이(play) 케이트' — [스토리] 화가 잔뜩 난 케이트에게 친구가 다가가 '케이트야, 우리 같이 게임 플레이(play)하자!'라고 말하며 달래주자, 케이트의 화가 눈 녹듯 사라졌어요. — [한 줄 요약] 플레이(play)하자고 케이트를 달래니 화가 풀렸네!
  • [발음 연상] '플래이 케이트' -> '플래(플래시) 케이트' — [스토리] 케이트가 화가 나서 번쩍번쩍 플래시를 터뜨리며 소리를 지르는데, 맛있는 케이크를 건네주자마자 화가 싹 풀려버렸답니다. — [한 줄 요약] 플래시 터뜨리던 케이트, 케이크 먹고 달래지다!

자주 묻는 질문

.be-placated-by 단어 정보

Calm down은 일상적으로 감정을 진정시키는 모든 상황에 쓰이지만, placate는 상대방의 분노나 불만을 의도적으로 가라앉히는 행위에 초점을 맞춘 격식 있는 표현입니다.

주로 갈등 상황에서 사과, 보상, 혹은 타협안을 제시하여 상대방의 화를 누그러뜨리는 상황에서 사용됩니다.

아니요, 능동태로도 쓸 수 있습니다. 예: 'He tried to placate her with flowers.' (그는 꽃으로 그녀의 화를 달래려 했다.)

be-placated-by 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.