📖be-overcome

극복되다, 압도되다, 이겨내지 못하다

3
검색 횟수
구·숙어

be-overcome 이 단어가 뭔가요?

Be overcome은 '극복되다' 혹은 감정이나 상황에 의해 '압도되다, 휩싸이다'라는 의미를 지닌 수동태 표현입니다. 첫 번째 의미로 쓰일 때는 장애물, 어려움, 문제 등이 해결되거나 이겨내어지는 상황을 나타내며, 주로 수동태로 사용되어 그 어려움이 주어에 의해 해결되었음을 강조합니다. 두 번째 의미인 '압도되다'는 슬픔, 기쁨, 공포와 같은 강렬한 감정이 주어를 완전히 사로잡아 정상적인 상태를 유지하기 힘들 때 사용합니다. 예를 들어 'be overcome with grief'는 슬픔에 잠겨 어찌할 바를 모르는 상태를 뜻합니다. 이 표현은 능동태인 'overcome'이 가진 '이겨내다'라는 의미를 수동의 관점에서 재해석한 것으로, 상황에 따라 긍정적인 해결의 의미와 부정적인 감정적 잠식의 의미를 모두 내포하고 있어 문맥 파악이 매우 중요합니다. 격식 있는 문어체와 일상적인 구어체 모두에서 폭넓게 사용됩니다.

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • be overcome by fear — 공포에 압도되다
  • be overcome with emotion — 감정이 북받치다
  • be overcome by obstacles — 장애물을 극복하다
  • be overcome by fatigue — 피로에 지쳐 쓰러지다

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • She was overcome with joy when she heard the news. — 그녀는 그 소식을 듣고 기쁨을 주체할 수 없었다.
  • The difficulties were finally overcome by the team. — 그 어려움들은 마침내 팀에 의해 극복되었다.
  • He was overcome by smoke during the fire. — 그는 화재 도중 연기에 질식했다.
  • The urge to sleep was hard to be overcome. — 졸음을 참아내기는 어려웠다.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • [발음 연상] '비 오버컴' -> '비 오면 컴(컴퓨터)이'
  • [스토리] 비가 억수같이 쏟아지는 날, 창밖을 보던 철수가 갑자기 '비 오면 컴이 고장 날까 봐' 걱정에 압도되어 덜덜 떨고 있어요.
  • [한 줄 요약] 비 오면 컴 고장 날까 봐 걱정에 압도(be overcome)되다니!

자주 묻는 질문

.be-overcome 단어 정보

Overcome은 주어가 무언가를 이겨내는 능동적인 동작을 강조하고, be overcome은 주어가 외부의 힘이나 감정에 의해 압도당하거나 수동적으로 극복되는 상태를 강조합니다.

보통 감정(슬픔, 기쁨)이 원인일 때는 with를 자주 쓰고, 외부적인 힘(연기, 공포, 적군)에 의해 압도될 때는 by를 주로 사용합니다.

아닙니다. '장애물이 극복되다'와 같이 긍정적인 해결을 의미할 때도 쓰이며, 감정의 경우에도 '기쁨에 벅차다'처럼 긍정적인 상황에서 사용될 수 있습니다.

be-overcome 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.